プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 374
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「髪型が気に入らない」は英語では I don’t like the hairstyle. や I don't like the hairdo. などで表現することができると思います。 I dared to cut my hair, but I don’t like the hairstyle. Honestly, I am regretting it. (思い切って髪を切ったけど、髪型が気に入らない。正直、後悔している。) ※ dare to(思い切って) ※ちなみに hairdo は「髪型」という意味ですが、ヘアアレンジの仕方などに対して使われることが多いです。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 282
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「髪を部分染めした」は英語では I dyed my hair partially. や I dyed my hair in part. などで表現することができます。 I wanted to have a trendy hairstyle, so I dyed my hair partially. (流行りのヘアスタイルにしたかったので、髪を部分染めした。) ※ trendy(流行りの、今流行りの、など) ※ちなみに dye は動詞として「染める」「着色する」などの意味を表せますが、名詞としては「染料」という意味もあります。(発音は、「死ぬ」という意味の die と同じになります。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 267
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「髪を全体的に切ってもらった」は英語では I had my hair cut overall. や I had my hair cut wholly. などで表現することができると思います。 In the summer, my long hair got annoying, so I had my hair cut overall. (夏になって長い髪がうっとおしくなったので、髪を全体的に切ってもらった。) ※ちなみに overall は「全体的に」に加えて、「総合的に」という意味も表現できます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 622
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「髪を後ろに流す」は英語では sweep one’s hair to the back や pull one's hair to the back などで表現することができると思います。 The hairstyle that sweeps his hair to the back suits him. It's cool, like a movie star. (彼には髪を後ろに流す髪型が似合っているね。映画スターみたいでカッコいいよ。) ※ちなみに sweep はスラング的に「(プロスポーツの短期決戦などで)全勝する」という意味で使われます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 208
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「髪を巻く」は英語では curl one's hair や roll one's hair などで表現することができると思います。 If possible, I would like to curl my hair. Do you have any recommended ideas? (もし出来れば、髪を巻きたいです。何かオススメのアイデアはありますか?) ※ちなみに roll は「巻く」という意味以外にも、「転がる」や「始める」または「出掛ける」など、いろいろな使い方をすることができます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む