Yoshihiro Shirakawa

Yoshihiro Shirakawaさん

2024/03/07 10:00

決め難い を英語で教えて!

判断を悩む時に「決め難い」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 450
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/12 17:31

回答

・It's a tough call.
・I'm on the fence.

「It's a tough call.」は、「うーん、難しい決断だね」「どっちもどっちで悩むな〜」というニュアンスです。

甲乙つけがたい選択肢や、どちらを選んでも一長一短ある状況で使えます。スポーツの審判の微妙な判定や、友だちとのランチのお店選びなど、日常の気軽な場面でもピッタリです!

Both restaurants are great, so choosing where to eat is a tough call.
どちらのレストランも素晴らしいので、どこで食べるか決めるのは難しいですね。

ちなみに、「I'm on the fence.」は「どっちにしようか迷ってるんだ」という意味で使われる口語表現です。フェンスの上に座って、どちらの側に降りるか決めかねているイメージですね。ランチのメニュー選びから、転職のような大きな決断まで、心が揺れている時にぴったりのフレーズですよ。

I'm on the fence about whether to take the new job or stay where I am.
新しい仕事に就くか、今の職場に留まるか、決めかねています。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/26 18:55

回答

・It's hard to decide.
・It's difficult to decide.

It's hard to decide.
決め難い。

hard は「硬い」という意味を表す形容詞ですが、「難しい」「大変な」などの意味も表せます。(主観的なニュアンスが強い表現です。)また、decide は「決める」「決定する」などの意味を表す動詞です。

Both are excellent works so it's hard to decide.
(どちらも素晴らしい作品なので、決め難いです。)

It's difficult to decide.
決め難い。

difficult も「難しい」という意味を表す形容詞ですが、こちらは「技術的に難しい」「知識的に難しい」といったニュアンスがある表現になります。

It's difficult to decide as I don’t know our budget yet.
(予算がまだわからないので、決め難いです。)

役に立った
PV450
シェア
ポスト