プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 0

A lot may happen. いろいろありえるね。 lot は名詞として「多くのこと」「いろいろなこと」などの意味を表せます。また、may は「5月」という意味を表す「名詞」ですが、助動詞として「〜かもしれない」や「〜してもよい」などの意味を表せます。 A lot may happen. We should prepare it. (いろいろありえるね。準備しておこう。) A lot can happen. いろいろありえるね。 can は「〜できる」という意味を表す助動詞ですが、「〜し得る」という意味でも使われます。 In this situation, a lot can happen. (この状況だと、いろいろありえるね。)

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 0

Are you gonna have a solo exhibition? 個展を開かれるの予定があるのですか? gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。また、solo exhibition で「個展」「個人展覧会」という意味を表現できます。 These are great paintings. Are you gonna have a solo exhibition? (素晴らしい絵ですね。個展を開かれる予定があるのですか?) Are you planing to hold a solo exhibition? 個展を開かれる予定があるのですか? hold は「持つ」「保有する」などの意味を表す動詞ですが、(イベントなどを)「開く」「開催する」などの意味も表せます。 By the way, are you planing to hold a solo exhibition? (ちなみに、個展を開かれる予定があるのですか?)

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 0

big quarrel 大喧嘩 big は「大きい」という意味を表す形容詞ですが、「重要な」や「偉そうな」などの意味でも使われます。(主観的なニュアンスがある表現になります。)また、quarrel は「喧嘩」という意味を表す名詞ですが、基本的に「口喧嘩」のことを表します。 We had a big quarrel. I think we're gonna break up. (大喧嘩した。私達もう別れると思う。) ※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。 big fight 大喧嘩 fight も「喧嘩」という意味を表す名詞ですが、こちらは「口喧嘩」に限らず、肉体的な「喧嘩」に対しても使えます。 What was a reason of the big fight? (大喧嘩の原因はなんだったの?)

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 0

I think the balance is wrong. 残高が間違ってると思う。 I think は「私は思う」という意味を表す表現ですが、よく「たぶん」「〜かも」などの意味でも使われます。また、balance は「バランス」「均衡」などの意味を表す名詞ですが、「残高」「残金」などの意味も表せます。 I think the balance is wrong. Can you check it? (残高が間違ってると思う。調べてくれない?) I guess the balance is wrong. 残高が間違ってると思う。 guess は「推測する」「推量する」などの意味を表す動詞ですが、「思う」という意味でも使われます。(think と比べて、確信の度合いが低めなニュアンスになります。) I don't know, but I guess the balance is wrong. (よくわからないけど、残高が間違ってると思う。)

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 0

「ヤケにならないで。」は、上記のように表現することができます。 don't + 動詞の原形 で、「〜しないで」という意味を表現できます。(丁寧なニュアンスの please don't 〜 もよく使われます。)また、get は「手に入れる」「到着する」などの意味を表す動詞ですが、「〜になる」「(〜してない状態から、〜している状態に)変わる」などの意味でも使われます。 ※desperate は「ヤケの」「ヤケクソの」「自暴自棄の」などの意味を表す形容詞ですが、「必死の」「死に物狂いの」などの意味でも使えます。 I see how you feel, but don't get desperate. (気持ちはわかるけど、ヤケにならないで。)

続きを読む