プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 286
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「大きな音を怖がる」は英語では scared of loud noises や scared of loud sounds などで表現することができると思います。 My puppy is scared of loud noises, so I dare to go for a walk early in the morning. (子犬が大きな音を怖がるので、敢えて早朝に散歩に行っています。) ※ dare(敢えて、思い切って、など) ※ちなみに、「怖がる」は afraid でも表現できますが、afraid の場合は、音などにビクビクするというではなく、"頭で何かを考えて、恐怖を感じる"というような感じになります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 555
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「大きな音がします」は英語では There is a loud noise. や There is a loud bang. または There is a loud sound. などで表現することができます。 It seems that there is a loud noise outside, could you close the window? (外で大きな音がしているようですが、窓を閉めれますか?) ※ちなみに bang はスラングで「性行為をする」という意味で使われることもあります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 393
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「代替わりする」は英語では take over や pass down などで表現することができると思います。 The hospital over there has been replaced and now his son runs it. Do you remember that old doctor? (あそこの病院、代替わりして今は息子さんがやってるよ。あの年配の先生覚えてる?) ※ちなみに take over は「買収する」や「乗っ取る」といったニュアンスで使われることもあります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 434
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「退路を絶つ」は英語では cut off one's retreat や cut off one's escape route などで表現することができると思います。 I thought that I would never get this chance unless I cut off my retreat by myself and challenge. (自ら退路を絶って挑戦しなければ、このチャンスは絶対に掴めないと思いました。) ※ちなみに cut off は「話を遮る」という意味でも使われます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 339
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「袋とじ」は英語では double-leaved や dual page などで表現することができると思います。 In accordance with our company's internal regulations, please create a contract with the double-leaved. (弊社の内部規定に従い、契約書は袋とじで作成してください。) ※ internal(内部の、国内の、など) ※ちなみに double は「裏表のある」という意味で使われることもあります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む