Fujiwara Keita

Fujiwara Keitaさん

2023/07/24 14:00

やりきれない気持ち を英語で教えて!

辛抱できない時に「やりきれない気持ち」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 327
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/08 05:39

回答

・unbearable mind
・unbearable feeling

unbearable mind
やりきれない気持ち

unbearable は「耐えられない」「我慢できない」などの意味を表す形容詞になります。また、mind は「気持ち」「精神」などの意味を表す名詞ですが、動詞としては「気にする」「嫌がる」などの意味も表せます。

When I heard that he was getting promoted, I was in an unbearable mind.
(彼が昇進するとういうことを聞いた時、やりきれない気持ちだったよ。)

unbearable feeling
やりきれない気持ち

feeling も「気持ち」という意味を表す名詞ですが、こちらは「感覚」「触覚」などの意味も表せます。

I can't explain well this unbearable feeling.
(このやりきれな気持ちはうまく説明できない。)

役に立った
PV327
シェア
ポスト