Kyohei Ishihara

Kyohei Ishiharaさん

2023/08/08 12:00

やりきれない を英語で教えて!

炎天下の中プールへ行ったら休館日だったので、「せっかく来たのにやりきれないよ」と言いたいです。

0 214
Yuya

Yuyaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/31 16:48

回答

・Unbearable
・Frustrating

1 Unbearable
「耐えられない」という意味です。"Unbearable" は形容詞で、「我慢できない」や「耐えられない」という意味です。

It's unbearable that we came all this way for nothing.
せっかく来たのにやりきれないよ。

2 Frustrating
「フラストレーションを感じさせる」という意味です。"Frustrating" は形容詞で、「イライラさせる」や「やりきれない」という意味を持ちます。

It's so frustrating that we came all this way for nothing.
せっかく来たのにやりきれないよ。

役に立った
PV214
シェア
ポスト