プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 1

I really think so. 本当にそう思ってるよ。 really は「本当に」という意味を表す副詞ですが、「すごく」「とても」などの意味でも使われます。また、I think は「私は思う」という意味を表す表現ですが、よく「たぶん」「〜かも」などの意味でも使われます。 I'm not lying, I really think so. (嘘はついてない、本当にそう思ってるよ。) I really believe so. 本当にそう思ってるよ。 believe は「信じる」という意味を表す動詞ですが、「思う」という意味でも使われます。(think と比べて、確信の度合いが高めなニュアンスになります。) I'm not kidding, I really believe so. (ふざけてない、本当にそう思ってるよ。)

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 1

I don’t care about it at all. ぜんぜん気にならない。 care は「気にする」「気遣う」「世話をする」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「気遣い」「世話」などの意味も表せます。また、at all は、否定文の文末に使うと「全く〜ない」「ぜんぜん〜ない」などの意味を表せます。 To be honest, I don’t care about it at all. (正直言って、ぜんぜん気にならない。) I don't mind it at all. ぜんぜん気にならない。 mind は「心」「精神」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「気にする」「嫌がる」などの意味を表せます。 Personally, I don't mind it at all. (個人的には、ぜんぜん気にならない。)

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 0

Being kind alone is not good. 優しいだけではダメ。 kind は「優しい」「親切な」などの意味を表す形容詞ですが、名詞として「種類」という意味も表せます。また、good は「良い」「上手い」「美味しい」などの意味を表す形容詞ですが、客観的なニュアンスがある表現になります。 Being kind alone is not good. Money is important too. (優しいだけではダメ。お金も重要。) Being sweet alone is not good. 優しいだけではダメ。 sweet は「甘い」という意味を表す形容詞ですので、他にも「優しい」「可愛い」「かっこいい」などの意味も表せます。 Being sweet alone is not good. Being funny is also important. (優しいだけではダメ。面白さも重要。)

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 0

「あなたを差し置いて後ろめたい。」は、上記のように表現することができます。 guilty conscience は「罪の意識」「罪悪感」や「後ろめたさ」などの意味を表す表現になります。また、over は「〜を越えて」「〜を乗り越えて」などの意味を表す前置詞ですが、「〜を差し置いて」という意味も表せます。 I'm glad, but I have a guilty conscience over you. (嬉しいけど、あなたを差し置いて後ろめたい。) To be honest, I have a guilty conscience over you. (正直言うと、あなたを差し置いて後ろめたい。)

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 0

I don't know if we need contents insurance. 家財保険が必要かわからない。 I don't know は「わからない」「知らない」などの意味を表す代表的な表現ですが、少し素っ気ないニュアンスもある表現なので、言い方や状況によっては、「知ったことじゃない」というような感じにもなります。 To be honest, I don't know if we need contents insurance. (正直言うと、家財保険が必要かわからない。) I'm not sure if we need contents insurance. 家財保険が必要かわからない。 I'm not sure も「わからない」「知らない」などの意味を表す表現ですか、I don't know に比べて、柔らかいニュアンスになります。 At this point, I'm not sure if we need contents insurance. (現時点では、家財保険が必要かわからない。)

続きを読む