プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 0

No one does it. 誰もやらない。 no one は「誰もいない」という意味を表す代名詞になります。また、do は「やる」「する」などの意味を表す動詞ですが、「やり遂げる」「成し遂げる」というようなニュアンスで使われることもあります。 In our case, no one does any housework except me. (うちの場合、私以外、家事は誰もやらない。) Nobody does it. 誰もやらない。 nobody も「誰もいない」という意味を表す代名詞ですが、no one と比べて、カジュアルなニュアンスになります。 Basically, nobody does it unless he tells them to. (基本的に、彼が指示しない限り、誰もやらないよ。)

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 0

「言葉にした方がいい。」は、上記のように表現することができます。 should は「〜した方がいい」「〜するべき」「〜なはず」などの意味を表す助動詞ですが、カジュアルに「〜しよう」というニュアンスでも使われます。また、put it into words で「言葉にする」「言葉で表現する」などの意味を表せます。 ※word は「言葉」「単語」などの意味を表す名詞ですが、「話」「口論」「命令」などの意味でも使われます。(スラング的に「だよね」や「マジで?」というような意味で使われることもあります。) That is wrong. You should put it into words. (それは違うよ。言葉にした方がいい。)

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 0

failure stories 失敗談 failure は「失敗」「不成功」などの意味を表す名詞ですが、「失敗した人」という意味でも使われます。また、story は「物語」「ストーリー」などの意味を表す名詞ですが、「話」「談話」などの意味も表せます。 To be honest his failure stories are funny. (正直言って、彼の失敗談はウケる。) failures 失敗談 failure は単体で、「失敗談」という意味を表すこともあります。 In my case, I like listening to various people's failures. (私の場合、いろんな人の失敗談を聞くのが好き。)

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 0

You should be creative. 工夫して。 should は「〜した方がいい」「〜するべき」「〜なはず」などの意味を表す助動詞になります。また、creative は「創造的な」「独創的な」などの意味を表す形容詞になります。 What are you doing? You should be creative. (何をやってるの?工夫して。) You should get creative. 工夫して。 get は「手に入れる」「到着する」などの意味を表す動詞ですが、「〜になる」という意味も表せます。be creative の場合は、「工夫した状態でいる」というニュアンスの表現ですが、get creative の場合は、「工夫していない状態から、工夫している状態に変わる」という変化の部分を表すニュアンスになります。 Don't complain, you should get creative. (文句言わないで、工夫して。)

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 0

Could you exchange 100,000 yen into US dollars? 10万円を米ドルにしてください。 could you 〜 ? は、丁寧なニュアンスの「〜してください」「〜してくれますか?」などの意味を表す表現になります。また、exchange は「交換する」という意味を表す動詞ですが、「両替する」という意味も表します。 Excuse me, could you exchange 100,000 yen into US dollars? (すみません、10万円を米ドルにしてください。) Please exchange 100,000 yen into US dollars. 10万円を米ドルにしてください。 please は「〜してください」という意味を表す丁寧な表現ですが、命令形のニュアンスも含む表現なので、少し上から目線な感じが出ます。 Please exchange 100,000 yen into US dollars immediately. (すぐに、10万円を米ドルにしてください。)

続きを読む