プロフィール
hot 人気のある/評判のよい hot は「熱い」「暑い」「辛い」などの意味を表す形容詞ですが、スラング的に「人気のある」「評判のよい」「話題の」などの意味で使われることもあります。 These are hot works among young people, so I can recommend them. (これらは若者に人気のある作品なので、オススメですよ。) reputable 人気のある/評判のよい reputable は「評判のよい」「人気のある」などの意味を表す形容詞ですが、「信頼できる」「立派な」といったニュアンスも表せます。 By the way, which products are reputable? (ちなみに、評判のよい商品はどれですか?) ※by the way(ちなみに、ところで、そういえば、など)
I can't stand to see it. 見るに堪えない ・見るに見かねる stand は「立つ」という意味を表す動詞ですが、「耐える」「我慢する」などの意味も表せます。また、see は「見る」という意味を表す動詞ですが、「自然と視界に入る」というニュアンスの表現になります。 Between you and me, I can't stand to see the current team. (ここだけの話、今のチームは見るに堪えない。) I can't bear to see it. 見るに堪えない ・見るに見かねる bear は「熊」という意味を表す名詞ですが、動詞として「産む」「耐える」「負担する」などの意味を表せます。 I can't bear to see this month's sales. (今月の売上は、見るに見かねる。)
「新しい友達を作る。」は、上記のように表現することができます。 gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。また、make は「作る」「調理する」などの意味を表す動詞ですが、使役動詞として、強いニュアンスの「〜させる」という意味も表せます。 ※ friend は「友達」「仲間」などの意味を表す名詞ですが、幅のある表現で、「知り合い」「知人」などの意味で使われることもあります。 When I become a university student, I’m gonna make new friends. (大学生になったら、新しい友達を作るよ。)
I'm lonely that you aren't here. あなたがいなくて寂しい。 lonely は「孤独な」「ひとりぼっちな」などの意味を表す形容詞ですが、「寂しい」という意味も表せます。 Where are you now? I'm lonely that you aren't here. (今どこにいるの?あなたがいなくて寂しい。) I feel lonesome that you aren't here. あなたがいなくて寂しい。 lonesome も「孤独な」「寂しい」などの意味を表す形容詞ですが、lonely と比べて、詩的なニュアンスのある表現になります。 I feel lonesome that you aren't here. Come back soon. (あなたがいなくて寂しい。早く帰ってきて。)
I'm fine! 大丈夫だよ!・気にしないで! fine は「良い」「元気な」「素敵な」などの意味を表す形容詞ですが、よく「大丈夫」「問題ない」などのニュアンスで使われます。 Thank you for your concern, but I'm fine! (心配してくれてありがとう、でも大丈夫だよ!) Don't mind! 大丈夫だよ!・気にしないで! mind は「心」「精神」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「気にする」「嫌がる」などの意味も表せます。 The deadline is next week, so don't mind! (締め切りは来週だから、気にしないで!)