プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 249
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「塩分」は英語では salt や salt content などで表現することができます。 I don't want to get swollen, so I'm cutting down on salt. (むくみたくないので、塩分を控えています。) ※ get swollen(むくむ、腫れる、など) This dish has a high salt content, so I can’t recommend you. (この料理は塩分が高いので、オススメ出来ません。) ※ちなみに salt の形容詞形 salty はスラング的に「イライラしてる」という意味で使われることもあります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 316
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「実写化」は英語では live-action adaptation や being made into a live-action movie などで表現することができると思います。 Live-action adaptations of anime and comic are popular. (アニメや漫画の実写化が流行っています。) I think that being made into a live-action movie of this work is quite difficult. (この作品の実写化はかなり難しいと思う。) ※ちなみに action はスラング的に「盛り上がる」という意味で使われることもあります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 204
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「待望の映画化」は英語では long-awaited movie adaptation や long-awaited film adaptation などで表現することができます。 It’s the long-awaited movie adaptation of that popular comic! (あの人気漫画の待望の映画化!) This is the long-awaited film adaptation of the popular novel. (これはあの人気小説の待望の映画化だ。) ※ちなみに film はイギリス英語でよく使われることなのですが、ニュアンス的に「芸術性の高い英語」「資料的価値の高い英語」という感じもあります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 337
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「証拠を集める」は英語では collect evidence や gather evidence などで表現することができます。 You should collect evidence of power harassment. (パワハラの証拠を集めておくといいよ。) ※ 「パワハラ」という言葉は和製英語から生まれた表現ですが、英語で power harassment と言ってもある程度通じると思います。 I think it will take time to gather evidence. (証拠を集めるのには時間がかかると思う。) ※ちなみに collect の場合、「(同一種類のものを)集める」というニュアンスがあります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 268
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「メイクを落とす」は英語では remove one's makeup や take off one's makeup などで表現することができます。 For my skin, I always remove my makeup before going to bed. (肌のために、寝る前に必ずメイクを落とすようにしています。) You can use it to take off your makeup in a short amount of time. (これを使えば短時間でメイクが落とせますよ。) ※ちなみに take off は「うまくゆく」という意味でも使われます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む