プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 365
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「薬の服用は食前、食後どちらですか?」は英語では Which should I take the medicine before or after meals? や Which must I take the medicine before or after meals? などで表現することができます。 I would like to confirm, which should I take the medicine before or after meals? (確認したいのでますが、薬の服用は食前、食後どちらですか?) By the way, which must I take the medicine before or after meals? (ちなみに、薬の服用は食前、食後どちらですか?) ※by the way(ちなみに、ところで、など) ※ちなみに must は should に比べ、"〜しなければならない"というニュアンスが強い表現になります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 540
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「薬を飲みたいのでお湯をください。」は英語では I would like to take some medicine, so could I have some hot water? や I would like to take some medicine, so may I have some hot water? などで表現することができます。 Excuse me, I would like to take some medicine, so could I have some hot water? (すみません、薬を飲みたいのでお湯をください。) I would like to take some medicine, so may I have some hot water? I have a chronic disease. (薬を飲みたいので、お湯をください。私は持病があるので。) ※基本的に、could I 〜? も may I 〜? も丁寧な表現ではありますが、may I 〜? の方がより丁寧なニュアンスになります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 136
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「油脂肌」は英語では oily skin や greasy skin などで表現することができると思います。 By the way, I have oily skin. What kind of skincare do you recommend? (ちなみに、私は油脂肌です。どんなスキンケアがオススメですか?) ※by the way(ちなみに、ところで、など) I have greasy skin, so I use this toner. (私は油脂肌なので、この化粧水を使っています。) ※ちなみに、「乾燥肌」の場合は dry skin と表現できます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 350
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「油多め」は英語では extra fat または oily などで表現することができると思います。 I will have a pork bone based ramen, with extra fat. (とんこつラーメン一つください、油多めで。) ※ pork bone based ramen(とんこつラーメン) In order to lose weight, I avoid eating oily food. (体重を落とす為、油多めの食事は控えています。) ※ちなみに extra はスラング的に「大げさ」という意味で使われることもあります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 945
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「優遇する」は英語では give preferential treatment や give favorable treatment などで表現することができます。 If you join us, we will give you preferential treatment in terms of salary. (もし入社いただければ、給与面で優遇いたします。) Anyway, stop giving favorable treatment to just him. (とにかく、彼だけを優遇するのはやめろ。) ※ちなみに give を使ったスラングで give me five と言うと「ハイタッチしよう」という意味を表せます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む