プロフィール
village-operated restaurant 村営レストラン village は「村」「集落」などの意味を表す名詞ですが、「集合住宅」という意味で使われることもあります。また、operated は「操作されている」「動かされている」などの意味を表す形容詞ですが、「運営されている」「経営されている」などの意味も表せます。 There is a village-operated restaurant where I live. (私の住んでいる所には村営レストランがある。) village-run restaurant 村営レストラン run は「走る」という意味を表す動詞ですが、形容詞として「運営されている」「経営されている」などの意味も表せます。 Excuse me, where is the village-run restaurant? (すみません、村営レストランはどこですか?)
stone wall 石垣 stone は「石」「石材」などの意味を表す名詞ですが、「墓石」や「石碑」などの意味で使われることもあります。また、wall は「壁」「障壁」などの意味を表す名詞ですが、物理的な意味に限らず、抽象的な意味で使われることもあります。 I wanna build a stone wall to change the vibes of the garden. (庭の雰囲気を変える為に、石垣を作ってみたい。) ※wanna は want to を略したスラング表現になります。 ※vibe は vibration(振動)を略したスラング表現ですが、「雰囲気」「感じ」などの意味で使われます。
revitalization of a village 村おこし revitalization は「活性化」「復活」「復興」などの意味を表す名詞になります。(revitalize で「活性化する」という意味を表せます。)また、village は「村」「集落」などの意味を表す名詞ですが、「共同住宅」という意味でも使われます。 The villagers are decreasing, so we should revitalize the village. (村民が減っているので、村おこしをしよう。) development of a village 村おこし development は「発展」「進歩」「開拓」などの意味を表す名詞になります。 I wrote this song for the development of a village. (村おこしの為に、この歌を作りました。)
What is the fabric? 素材は何ですか? fabric は「布」や「生地」という意味を表す名詞ですが、「構造」や「組織」などの意味も表せます。 It looks comfortable. What is the fabric? (着心地良さそうですね。素材は何ですか?) What is the material? 素材は何ですか? material は「素材」「材料」「生地」などの意味を表す名詞ですが、「資料」という意味でもよく使われます。 It's harder than I thought. What is the material? (思ったより硬いですね。素材は何ですか?)
talented person 素質のある人 talented は、「才能のある」「有能な」「素質のある」などの意味を表す形容詞になります。また、person は「人」「人間」などの意味を表す名詞ですが、「性格」という意味で使われることもあります。 I don't know the details, but he's a talented person about sales. (詳しくは知らないけど、彼は営業の素質のある人だね。) person has qualities 素質のある人 quality は「品質」「性質」などの意味を表す名詞ですが、「素質」「資質」などの意味も表せます。 He is a person has qualities, so I think he will become famous in the near future. (彼は素質のある人なので、近い将来有名になると思います。)
日本