seraさん
2023/08/08 12:00
素質のある人 を英語で教えて!
人とのコミュニケーション能力が高い人がいるので、「彼は営業の素質のある人だね」と言いたいです。
回答
・He's a natural.
・He's got a lot of potential.
「He's a natural.」は、「彼、才能あるね!」「天性のものだね」という意味で、何かが生まれつき上手な人を褒めるときに使います。
初めて挑戦したスポーツや楽器、プレゼンなどを、まるで練習してきたかのように軽々とこなす人を見て「すごいな!」と感心する場面にぴったりです。努力なしでできてしまう、というニュアンスが含まれます。
He's a natural at sales with those communication skills.
彼はそのコミュニケーション能力で、営業の素質があるね。
ちなみに、"He's got a lot of potential." は「彼は将来性があるね」「すごく伸びしろがあるよ」という意味で使えます。今はまだ完璧じゃなくても、将来すごい才能を発揮しそうだと期待を込めて言うときにぴったりな、ポジティブな表現です。
He's got a lot of potential to be a great salesperson.
彼は素晴らしい営業マンになる大きな可能性を秘めているね。
回答
・talented person
・person has qualities
talented person
素質のある人
talented は、「才能のある」「有能な」「素質のある」などの意味を表す形容詞になります。また、person は「人」「人間」などの意味を表す名詞ですが、「性格」という意味で使われることもあります。
I don't know the details, but he's a talented person about sales.
(詳しくは知らないけど、彼は営業の素質のある人だね。)
person has qualities
素質のある人
quality は「品質」「性質」などの意味を表す名詞ですが、「素質」「資質」などの意味も表せます。
He is a person has qualities, so I think he will become famous in the near future.
(彼は素質のある人なので、近い将来有名になると思います。)
Japan