プロフィール
release it into the river 川に放流する release は「解き放つ」「解放する」などの意味を表す動詞ですが、「発売する」「公開する」などの意味も表現できます。また、river は「川」という意味を表す名詞ですが、比較的大きめの「川」に対して使われる傾向がある表現です。 I caught a river fish, but it was small, so I released it into the river again. (川魚を釣ったが小さかったので、再度、川に放流した。) release it into the stream 川に放流する stream も「川」という意味を表す名詞ですが、river に比べて、小さめの「川」に対して使われる表現です。 It's an invasive species so you can’t release it into the stream. (それは外来種だから、川に放流しちゃいけないよ。)
hate 憎しみを抱く hate は「嫌い」という意味を表す動詞ですが、ただ「嫌い」というより「大嫌い」「憎む」「憎しみを抱く」というようなニュアンスの表現になります。 I had been abused by my parents so I still hate them. (両親に虐待されたことがあるので、いまだに両親に憎しみを抱いています。) feel hatred 憎しみを抱く hatred は「憎しみ」や「憎悪」などの意味を表す名詞になります。 I sometimes feel hatred towards them too, but I don't think that's a good thing. (私も彼等に対してたまに憎しみを抱くが、良くないことだと思う。)
The AI shows it to me. AIが提示してくれる。 AI は artificial intelligence の略で「人工知能」という意味を表します。また、show は「ショー」「番組」「見せ物」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「見せる」「示す」「提示する」などの意味も表せます。 No problem, the AI shows lower-cost alternatives to me. (問題ありません。AIがより低コストな代替手段を提示してくれる。) The AI presents it to me. AIが提示してくれる。 present は「現在の」「今の」などの意味を表す形容詞ですが、動詞として「提示する」「示す」などの意味も表せます。 In my case, basically the AI presents the options to me, so it's relatively easy. (私の場合、基本的にAIが選択肢を提示してくれるので、どちらかというと楽です。)
social conditions 世相 social は「社会の」「世の中の」「社会的な」などの意味を表す形容詞ですが、「社交的な」という意味も表せます。また、condition は「状態」や「体調」などの意味を表す名詞ですが、「(契約などの)条件」という意味で使われることもあります。 If possible, could you divine the social conditions of this year? (出来れば、今年の世相を占ってください。) social climate 世相 climate は「気候」という意味を表す名詞ですが、「情勢」や「雰囲気」といった意味で使われることもあります。 This work reflects the social climate in late years. (この作品は、近年の世相を反映しています。)
act prematurely 早まって行動する act は「行動する」「演じる」「装う」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「行動」「行為」「活動」「振り」などの意味を表せます。また、prematurely は「早まって」「時期尚早に」などの意味を表す副詞です。 Hold on, you shouldn’t act prematurely. (ちょっと待って、早まって行動するのはやめたほうがいい。) take action prematurely 早まって行動する take action も「行動する」という意味を表す表現ですが、こちらは「行動を起こす」という初動の部分に焦点を当てた表現になります。 If you take action prematurely, you will fail. (早まって行動すると、失敗するよ。)
日本