funaki

funakiさん

2023/08/08 12:00

川に放流する を英語で教えて!

川魚を釣ったが小さかったので、「再度、川に放流した」と言いたいです。

0 294
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/29 14:44

回答

・release it into the river
・release it into the stream

release it into the river
川に放流する

release は「解き放つ」「解放する」などの意味を表す動詞ですが、「発売する」「公開する」などの意味も表現できます。また、river は「川」という意味を表す名詞ですが、比較的大きめの「川」に対して使われる傾向がある表現です。

I caught a river fish, but it was small, so I released it into the river again.
(川魚を釣ったが小さかったので、再度、川に放流した。)

release it into the stream
川に放流する

stream も「川」という意味を表す名詞ですが、river に比べて、小さめの「川」に対して使われる表現です。

It's an invasive species so you can’t release it into the stream.
(それは外来種だから、川に放流しちゃいけないよ。)

役に立った
PV294
シェア
ポスト