プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 266
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「鳴り物入り」は英語では with a fanfare や with a lot of fanfare などで表現することができます。 When he was in high school, he won a national championship, so he joined the team with a fanfare. (彼は高校生の時、全国大会で優勝したので、鳴り物入りでチームに加わった。) She was welcomed with a lot of fanfare, but failed to live up to expectations. (彼女は鳴り物入りで迎えられたが、期待に応えられなかった。) ※ちなみに a lot of は「たくさんの」という意味がありますが、それをもっと強調したい時は、a ton of が使えます。(だいたい同じ意味ですが) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 211
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「面差し」は英語では face や look などで表現することができます。 Your child's face looks exactly like the grandfather who passed away. (お子さんの面差しは、亡くなったおじいさんにそっくりだね。) I can feel an ambitious atmosphere in your look. (君の面差しからは、野心的な雰囲気を感じる。) ※ちなみに face を使ったスラングで、face card と言うと「トランプの絵札」という意味に加えて、「重要な人物」という意味を表せます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 502
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「面識がある」は英語では know や be acquainted などで表現することができると思います。 I didn't say that, but actually I know her. (言ったなかったけど、実は彼女とは面識がある。) I'm acquainted with the sales manager of 〇〇 company, so I'll contact him just in case. (〇〇社の営業部長とは面識があるから、念のため連絡してみるよ。) ※ちなみに know は I know. という形で、「そうだね」のような相槌としてよく使われます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 742
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「面倒な人」は英語では pain in the neck や picky person などで表現することができると思います。 The person in charge of 〇〇 company is a pain in the neck, so be careful when dealing with him. (〇〇社の担当者は面倒な人だから、対応には気を付けてね。) ※ person in charge(担当者、責任者、など) He's a picky person when it comes to 〇〇, so it's better not to invite him. (彼は〇〇に関しては面倒な人だから誘わない方がいい。) ※ちなみに picky は「こだわる」や「選り好みする」という意味があるので、"こだわりが強くて面倒"というニュアンスになります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 562
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「面白い映画」は英語では interesting film や funny movie などで表現することができます。 It's an interesting film. I can recommend you. (面白い映画です。オススメですよ。) I don't know much about movies, but I basically like funny movies. (映画はあんまり詳しくないんですが、私は基本的に面白い映画が好きですね。) ※ちなみに film も movie も「映画」という意味を表せますが、film の場合、芸術性の高い作品や記録的価値のある作品などに対して使われる傾向があります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む