プロフィール
arrange one's appearances 体裁を整える arrange は「整える」「配置する」「手配する」などの意味を表す動詞ですが、「編曲する」という意味でも使われます。また、appearance は「外見」「外観」などの意味を表す名詞ですが、「出演」「登場」などの意味も表せます。 My mother is desperate to arrange our appearances. (母は体裁を整えることに必死だ。) format 体裁を整える format は「形式」や「フォーマット」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「形式を整える」「体裁を整える」「書式を整える」などの意味も表せます。 This is difficult to understand, so please format it. (わかりにくいので、体裁を整えてください。)
story of one's past 昔話 story は「物語」「ストーリー」などの意味を表す名詞ですが、普通の「話」という意味も表せます。また、past は「過去」「昔」などの意味を表す名詞ですが、形容詞として「過去の」「昔の」などの意味も表現できます。 Why don’t we talk about the story of your mom's past? Are you interested? (お母さんの昔話をしようか。興味ある?) old tale 昔話 tale も「話」「物語」などの意味を表す名詞ですが、こちらは基本的に「架空の話」「作り話」などの意味を表す表現になります。 This is an old tale that's passed down in this village. (これはこの村に伝わる昔話だよ。)
freshly laid egg 生みたての卵 freshly は「新鮮に」という意味を表す副詞ですが、「新たに」「最近」などの意味も表せます。また、lay(laid は lay の過去形、過去分詞形になります。)は「置く」「横たえる」などの意味を表す動詞ですが「生む」という意味も表現できます。 ※ egg は「卵」という意味を表す名詞ですが、動詞として「卵を集める」「卵を投げる」などの意味も表せます。(egg を使ったスラング表現で、good egg と言うと「いい奴」「信頼できる奴」というような意味を表せます。) Freshly laid eggs are different in freshness. (生みたての卵は新鮮さが違うよ。)
wound closes up 傷がふさがる wound は「傷」という意味を表す名詞ですが、「(刃物や銃などで付けられたような)深めの傷」というニュアンスがあります。また、close up は「閉じる」「ふさがる」「閉める」などの意味を表す表現ですが、「接写」という意味も表せます。 I think the wound will close up soon. (そろそろ傷がふさがる頃かな。) cut closes up 傷がふさがる cut は「切る」「切断する」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「切り傷」という意味も表せます。 Please refrain strenuous exercise until the cut has closed up. (傷がふさがるまで、激しい運動は控えてください。)
dull knife なまくらな包丁 dull は「鈍い」「鈍感な」などの意味を表す形容詞ですが、「切れ味が悪い」という意味も表せます。また、knife は「ナイフ」「包丁」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「刺す」「突き刺す」などの意味も表せます。(スラング的に「裏切る」という意味で使われることもあります。) This is no good. I can't cut it with a dull knife. (ダメだこりゃ。なまくらな包丁では切れない。) blunt knife なまくらな包丁 blunt も「鈍い」や「切れ味が悪い」などの意味を表す形容詞ですが、「率直な」という意味も表せます。 Even that blunt knife can still be used if you sharpen it. (そのなまくらな包丁でも、研げばまだ使えるよ。)
日本