プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 390
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「猛犬注意」は英語では Beware of the dog や Beware the dog などで表現することができます。 My dog ​​has a rough temperament, so I have a sign on the gate that says “Beware of the dog”. (うちの犬は気が荒いので、門に「猛犬注意」の看板を立てている。) Just in case, I bought a "Beware the dog" sticker. (念のため、「猛犬注意」のステッカーを買った。) ※ちなみに dog はスラングで、「仲間」「友達」というような意味で使われたりします。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 187
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「猛暑日」は英語では extremely hot day や hot summer day などで大筋を表現することができると思います。 Tomorrow is expected to be an extremely hot day, so please be careful of heatstroke. (明日は、猛暑日になることが予想されますので、熱中症にご注意ください。) ※ heatstroke(熱中症、熱射病、など) In this year, there are more hot summer days than usual. (今年は例年に比べて猛暑日が多い。) ※ちなみに hot はスラング的に、「かっこいい」「セクシー」のような褒め言葉として使われます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 224
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「儲けもの」は英語では godsend や windfall などで表現することができると思います。 I think it's unlikely, but if I succeed, it will be a godsend. (可能性は低いと思うけど、成功したら儲けものだ。) It was a windfall that I was able to sign a contract with 〇〇 company today. (今日、〇〇社と契約出来たのは、儲け物だったよ。) ※ちなみに windfall は「臨時収入」「棚ぼた」というような意味で使われることもあります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 240
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「黙認」は英語では permission や connivance などで表現することができると思います。 Excuse me, I will permit tacitly. (すみません、黙認します。) Connivance with dishonesties is not acceptable behavior as a manager. (不正の黙認は、管理者として許される行為ではない。) ※ちなみに permit は「容認する」「許可する」などの意味を持つ言葉ですが、名詞として「許可証」という意味も表せます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 435
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「黙認する」は英語では overlook や acquiesce などで表現することができます。 I was aware of his dishonesty, but for the sake of sales I overlooked it. (私は彼の不正に気付いていたが、売上の為に、黙認した。) ※ for the sake of 〜(〜のために、〜を考えて、など) The president purposely acquiesced. (社長はわざと黙認したんだ。) ※ちなみに overlook は「見渡す」「監視する」という意味も表せます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む