Suzuki Mihoさん
2023/08/08 12:00
なまくらな包丁 を英語で教えて!
しばらく包丁を研いでいなかったので、「なまくらな包丁では切れない」と言いたいです。
0
227
回答
・dull knife
・blunt knife
dull knife
なまくらな包丁
dull は「鈍い」「鈍感な」などの意味を表す形容詞ですが、「切れ味が悪い」という意味も表せます。また、knife は「ナイフ」「包丁」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「刺す」「突き刺す」などの意味も表せます。(スラング的に「裏切る」という意味で使われることもあります。)
This is no good. I can't cut it with a dull knife.
(ダメだこりゃ。なまくらな包丁では切れない。)
blunt knife
なまくらな包丁
blunt も「鈍い」や「切れ味が悪い」などの意味を表す形容詞ですが、「率直な」という意味も表せます。
Even that blunt knife can still be used if you sharpen it.
(そのなまくらな包丁でも、研げばまだ使えるよ。)
役に立った0
PV227