Kennto

Kenntoさん

2023/08/08 12:00

村営レストラン を英語で教えて!

地元が地域活性化をしているので、「私の住んでいる所には村営レストランがある」と言いたいです。

0 112
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/29 06:31

回答

・village-operated restaurant
・village-run restaurant

village-operated restaurant
村営レストラン

village は「村」「集落」などの意味を表す名詞ですが、「集合住宅」という意味で使われることもあります。また、operated は「操作されている」「動かされている」などの意味を表す形容詞ですが、「運営されている」「経営されている」などの意味も表せます。

There is a village-operated restaurant where I live.
(私の住んでいる所には村営レストランがある。)

village-run restaurant
村営レストラン

run は「走る」という意味を表す動詞ですが、形容詞として「運営されている」「経営されている」などの意味も表せます。

Excuse me, where is the village-run restaurant?
(すみません、村営レストランはどこですか?)

役に立った
PV112
シェア
ポスト