Fumiya Yamaguchi

Fumiya Yamaguchiさん

Fumiya Yamaguchiさん

地元のレストラン を英語で教えて!

2023/07/31 16:00

旅行中に、現地の人に「おすすめの地元のレストランを教えてもらえますか?」と言いたいです。

Mary

Maryさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/12/07 13:51

回答

・a local restaurant
・popular restaurant among local people

①Could you recommend any local restaurant?
おすすめの地元のレストランを教えてもらえますか?

Could you~?:~していただけませんか?~してくれませんか?(Can you~?より丁寧)
recommend: ~を勧める、お勧めする
local restaurants:地元のレストラン
カタカナ英語でも通じるとおり、local(地元の)+restaurants(レストラン)という作りです。

②Could you tell me popular restaurants among local people?
地元の人達の間で人気があるレストランを教えていただけますか?
Could you tell me~?:~を教えていただけますか?
popular:人気がある、有名な
among local people:地元の人達の間で
こちらは別の言い方ですが意味は同じです。

①は相手のおすすめでしたが、こちらは地元の人達に定評がある場所を探すときにピッタリな表現です。
またamongは複数の物や人に囲まれている時に使用し、「~の間に、囲まれて」という意味を持ちます。
類似の単語でduringがありますが、これは夏休みなど期間に使用する「~の間に」です。

ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/08/20 00:00

回答

・local restaurant
・hometown restaurant

Can you recommend a local restaurant to me?
地元のレストランをおすすめしていただけますか?

地元のレストランは、地元の人々に愛される場所です。観光客にはあまり知られていないかもしれませんが、地元の味や雰囲気を楽しむことができます。地元の人々と交流したり、地元の食材を使った料理を堪能したりすることができます。地元のレストランは、地域の文化や伝統を体験するための素晴らしい場所です。

Can you recommend a local restaurant to me?
地元のレストランをおすすめしていただけますか?

地元のレストランと地元の食堂のネイティブスピーカーが日常生活で使用するニュアンスと使える状況について、日本語で簡単に説明します。地元のレストランは特別な日や観光客をもてなす場所で、高級感やサービスが重視されます。一方、地元の食堂は地元の人々に愛される場所で、アットホームな雰囲気やリーズナブルな価格が特徴です。地元のレストランは特別な機会やデートに利用され、地元の食堂は日常的な食事や友人との集まりに選ばれます。

0 317
役に立った
PV317
シェア
ツイート