プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 0

I don't wanna be with a jerk. イヤな人と一緒にいたくない。 want to(wanna は want to を略したスラング表現です。)は、直接的なニュアンスの「〜したい」という意味を表す表現になります。また、jerk は「ぐいっと引く」「痙攣」などの意味を表す表現ですが、スラング的に「嫌な人」という意味も表せます。 Sorry, but I don't wanna be with a jerk. (ごめんなさい、でもイヤな人と一緒にいたくない。) I wouldn’t like to be with people I don't like. イヤな人と一緒にいたくない。 would like to は、丁寧なニュアンスの「〜したい」という意味を表す表現になります。 To be honest, I wouldn’t like to be with people I don't like. (正直言うと、イヤな人と一緒にいたくない。)

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 0

There is a relationship. 因縁がある。 there is 〜 や there are 〜 は、「〜がある」という意味を表す表現ですが、基本的に、聞き手にとって新しい情報を伝える際に使われる表現になります。また、relationship は「関係」という意味を表す名詞ですが、「因縁」という意味でも使えます。(「恋愛関係」という意味でもよく使われます。) Just between you and me, there is a relationship between them for a long time. (ここだけの話、彼らは昔から因縁がある。) I have a fate. 因縁がある。 fate は「運命」「宿命」などの意味を表す名詞ですが、ネガティブなニュアンスがある表現で、「因縁」という意味でも使われます。 Actually, I have a fate with him. (実は、彼とは因縁があるんだよ。)

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 2

You should do it as usual. いつも通りにやればいい。 should は「〜した方がいい」「〜するべき」「〜なはず」などの意味を表す助動詞になります。また、do は「やる」「する」などの意味を表す動詞ですが、「やり遂げる」「成し遂げる」などの意味でも使われます。 ※ as usual は「いつも通り」「いつものように」などの意味を表す表現です。 Are you nervous? You should do it as usual. (緊張してるの?いつも通りにやればいい。) You should do what you normally do. いつも通りにやればいい。 normally は「普通に」「いつもは」などの意味を表す副詞になります。 It's not difficult. You should do what you normally do. (難しくないよ。いつも通りにやればいい。)

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 0

Did you notice the bullying? イジメに気付いていましたか? notice は「気付く」という意味を表す動詞ですが、「五感で気付く」「感覚的に気付く」といった意味の「気付く」を表す表現になります、また、bullying は「いじめ」「脅し」などの意味を表す動詞です。 My daughter is being bullied. Did you notice the bullying? (娘がイジメられてます。イジメに気付いていましたか?) Did you realize the bullying? イジメに気付いていましたか? realize も「気付く」という意味を表す動詞ですが、こちらは「頭で理解して気付く」という意味の「気付く」を表す表現です。 Just to confirm, did you realize the bullying? (確認ですが、イジメに気付いていましたか?)

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 0

It's rude to disturb. 邪魔をするのは失礼だよ。 rude は「失礼な」「無礼な」などの意味を表す形容詞ですが、「未完成の」という意味も表せます。また、disturb は「邪魔する」「妨害する」などの意味を表す動詞です。 It's rude to disturb. You should wait. (邪魔をするのは失礼だよ。待った方がいい。) It's disrespectful to interrupt. 邪魔するのは失礼だよ。 disrespectful も「失礼な」「無礼な」などの意味を表す形容詞で、disrespectful や disrespect(無礼、無礼を言う、など)は、日本の流行り言葉「ディスる」の語源になります。また、interrupt は「中断する」「割り込む」などの意味を表す動詞ですが、「邪魔する」という意味でも使えます。 What are you doing? It's disrespectful to interrupt. (何やってるの?邪魔するのは失礼だよ。)

続きを読む