yuichiさん
2025/07/09 10:00
時には、現実逃避も必要ですよね? を英語で教えて!
ストレスの多い日常から、少し離れたい気持ちを、友人と分かち合いたい時に「時には、現実逃避も必要ですよね?」と英語で言いたいです。
回答
・We have to escape from reality sometimes, right?
「時には、現実逃避も必要ですよね?」は、上記のように表せます。
have to 〜 : 〜しなければならない、〜する必要がある
・客観的なニュアンスのある表現になります。
(need to 〜 とすると主観的なニュアンスが強くなります)
escape from reality : 現実逃避する、現実から逃げる
sometimes : 時々、たまに、〜なこともある(副詞)
・s を抜いて sometime とすると「いつか」という意味になります。
right : (倫理的に)正しい(形容詞)
・ring? とすると「〜だよね?」「〜ですよね?」といった意味を表せます。
例文
I wanna go on a trip. We have to escape from reality sometimes, right?
旅行に行きたい。時には、現実逃避も必要ですよね?
※want to(wanna は want to を略したスラング表現です)は、直接的でカジュアルなニュアンスの「〜したい」を表します。
Japan