Yume

Yumeさん

Yumeさん

現実逃避したい を英語で教えて!

2020/02/13 00:00

現実に疲れ切っているので、「夢の国へ現実逃避したい」と言いたいです。

Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/09/13 00:00

回答

・I need to take a break from reality.
・I just want to escape the real world for a while.

I'm so worn out from reality, I need to take a break and escape to a fantasy world.
現実に疲れ切ってしまって、夢の国へ現実逃避したいと思って、一休みする必要があるんだ。

この表現のニュアンスは、現実のプレッシャーやストレスから一時的に逃れたい、息抜きが必要、リフレッシュしたいといった意味です。シチュエーションとしては、仕事や日常生活のプレッシャーが高まっている時、または精神的に疲れている時などに使えます。この場合、「旅行に行ったり、趣味に没頭したりして、思考をリセットしたい」といった意図で使うことが一般的です。

I'm so worn out by reality, I just want to escape the real world for a while and go to a dreamland.
現実に疲れ切っているので、しばらく夢の国へ現実逃避したいと思うんです。

「I need to take a break from reality.」は現実から一時的な休憩が必要という意味で、特定の問題やストレスから離れるニーズを示します。「I just want to escape the real world for a while.」は現実世界から逃げたいというより強い願望を示し、日常生活が特に困難や厳しいと感じられる場合に使われます。使い分けは、その人が直面している状況の重さや本人の感情状態による。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/02/08 17:24

回答

・want to escape from reality
・want to divorce oneself from reality

「現実逃避したい」は英語では want to escape from reality や want to divorce oneself from reality などで表現することができます。

I'm exhausted, so I want to escape from reality to the dream land.
(疲れ切っているので、夢の国へ現実逃避したい。)

Work is too busy on weekdays, so I want to forget about work on weekends and divorce myself from reality.
(平日は仕事が忙しすぎるので、週末は仕事を忘れて、現実逃避したい。)

ご参考にしていただければ幸いです。

0 407
役に立った
PV407
シェア
ツイート