プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 390
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「生歌」は英語では live song や live performance などで表現することができると思います。 I bought a concert ticket because I wanted to hear 〇〇's live song. (〇〇の生歌が聴きたいから、コンサートのチケットを買った。) Their live performance is amazing, so I can recommend you. (彼等の生歌は凄いから、オススメだよ。) ※ちなみに「口パク」は英語では lip synchronization と表現できます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 352
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「チークネイル」は英語では brush nails や blushed nails などで表現することができると思います。 Today, I would like brush nails. Is it difficult to make them look like this photo? (今日は、チークネイルでお願いします。この写真みたいにするのは難しいですか?) I'm interested in blushed nails, but I don't think they suit me. (チークネイルに興味はあるけど、私には似合わないと思う。) ※ちなみに、英語の cheek の場合は「頬」という意味で日本語で言う化粧品の「チーク」を表す意味はありません。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 369
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「顔面国宝」は英語では face national treasure や facial surface national treasure などである程度表現することができると思います。 Her face is called a face national treasure. (彼女の顔は、顔面国宝と呼ばれている。) This magazine has a ranking of the world's facial surface national treasures. (この雑誌に世界の顔面国宝ランキングが載っている。) ※ちなみに face を使ったスラングで shut your face と言うと、強めのニュアンスでの「黙れ」という意味を表せます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 453
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ギャルピース」は日本発祥で世界に広まった表現だと思いますので、英語でも、そのまま gal peace または gal peace sign などで表現することができると思います。 Well then, I'll take a photo, so can you all make a gal peace? (じゃあ、写真撮るから、みんなでギャルピースしてくれる?) Can you tell me the correct way to make the gal peace sign? (ギャルピースの正しいやり方を教えてくれる?) ※ちなみに「ギャルピース」は指を下に向けてピースすることですが、手の甲を表にしてピースをするとイギリスなどでは two-finger salute と呼ばれ、侮辱的な意味になります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 334
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「食後の眠気」は英語では food coma や sleepiness after eating などで表現することができると思います。 I’m getting the food coma because I ate too much lunch. (お昼ご飯食べ過ぎたせいで、食後の眠気が来た。) I had an accident due to the sleepiness after eating. (食後の眠気のせいで、事故を起こした。) ※ちなみに food coma はスラングですが、眠気に限らず、お腹いっぱいでボーッとした感じになることを表せます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む