プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 196
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

It sounds like someone had died at the next station. 隣の駅で人が亡くなったらしい。 it sounds like は「〜らしい」「〜のようだ」などの意味を表す表現ですが、「耳で聞いた情報から出る感想」になります。また、station は「駅」「事業所」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「配置する」「派遣する」などの意味も表現できます。 According to the announcement, it sounds like someone had died at the next station. (放送によると、隣の駅で人が亡くなったらしい。)

続きを読む

0 388
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

manage the household budget 生活をやりくりする manage は「管理する」「経営する」などの意味を表す動詞ですが、「なんとかする」「やりくりする」などの意味も表せます。また、household budget で「家庭の予算」「家計」などの意味を表現できます。 It's not a problem, I'm good at managing the household budget. (問題ありませんよ、生活をやりくりするのは得意なので。) manage the domestic budget 生活をやりくりする domestic は「国内の」「家庭内の」などの意味を表す形容詞になります。 ※ domestic violence(家庭内暴力) My salary is so low that it's hard to manage the domestic budget. (給料が少ないので、生活をやりくりするのが大変だ。)

続きを読む

0 392
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

money disappears お金が消える money は「お金」という意味を表す名詞ですが、スラング的に「(ポジティブな意味の)ヤバい」「最高」などの意味でも使われます。また、disappear は「消える」「立ち去る」などの意味を表す動詞です。 To be honest, I don't know where the money disappears. (正直言って、どこにお金が消えちゃうのかわからない。) bread disappears お金が消える bread は「パン」という意味を表す名詞ですが、スラング的に「お金」という意味で使われることもあります。 My bread always disappears before I know it. (いつも知らない間にお金が消える。)

続きを読む

0 492
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

You don't have to worry about that. そこまで気を遣わなくていい。 have to は「〜しなければならない」「〜する必要がある」などの意味を表す客観的なニュアンスの表現ですが、don't have to と否定形にすると、「〜しなくてもいい」「〜する必要はない」などの意味を表せます。また、worry は「心配する」「気を遣う」などの意味を表す動詞です。 Thank you, but you don't have to worry about that. (ありがとう、でもそこまで気を遣わなくていい。) You don't need to care about that. そこまで気を遣わなくていい。 need to も「〜しなければならない」「〜する必要がある」などの意味を表す表現ですが、have to と比べて、主観的なニュアンスが強めです。また、care も「気を遣う」という意味を表す動詞ですが、worry と比べて、気遣いの度合いは低めなニュアンスです。 You don't need to care about that. You should do as usual. (そこまで気を遣わなくていい。いつも通りにして。)

続きを読む

0 343
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I got you, I forgive you. わかった、許してあげる。 I got you は「わかった」「任せて」などの意味を表すカジュアルなニュアンスの表現になります。また、forgive は「許す」「容赦する」などの意味を表す動詞です。 I got you, I forgive you. Thank you for apologizing. (わかった、許してあげる。謝ってくれてありがとう。) I gotcha, I forgive you. わかった、許してあげる。 I gotcha は I got you を略したスラング表現になります。(かなりカジュアルなニュアンスになります。) I gotcha, I forgive you. This matter is over now! (わかった、許してあげる。この件はこれで終わり!)

続きを読む