Saitouさん
2024/08/01 10:00
お金が消える を英語で教えて!
お金の支出を細かく残していないので、「どこにお金が消えちゃうのかわからない」と言いたいです。
回答
・My money just vanishes.
・My money has a way of disappearing.
「お金がいつの間にか消えちゃうんだよね」という感じです。給料が入っても、何に使ったかよく覚えていないのに、気づいたらお財布が空っぽ…という状況で使えます。「金遣いが荒い」という自虐や、物価高への軽い不満を言う時にもピッタリな、少しユーモラスな表現です。
I don't keep a detailed budget, so it feels like my money just vanishes every month.
毎月、お金がただ消えていくような気がします。
ちなみに、"My money has a way of disappearing." は「どういうわけか、お金がすぐなくなっちゃうんだよね」というニュアンスで使えます。自分の浪費癖を直接的に認めるのではなく、まるでお金に意思があって勝手に消えてしまうかのように、少し冗談っぽく、あるいは困った感じで表現するフレーズです。給料日後や買い物の後など、いつの間にかお財布が軽くなっている状況でぴったりです。
I don't keep a detailed budget, and my money has a way of disappearing.
細かい家計簿をつけていないから、私のお金はいつの間にか消えちゃうの。
回答
・money disappears
・bread disappears
money disappears
お金が消える
money は「お金」という意味を表す名詞ですが、スラング的に「(ポジティブな意味の)ヤバい」「最高」などの意味でも使われます。また、disappear は「消える」「立ち去る」などの意味を表す動詞です。
To be honest, I don't know where the money disappears.
(正直言って、どこにお金が消えちゃうのかわからない。)
bread disappears
お金が消える
bread は「パン」という意味を表す名詞ですが、スラング的に「お金」という意味で使われることもあります。
My bread always disappears before I know it.
(いつも知らない間にお金が消える。)
Japan