Saki Endo

Saki Endo さん

2023/04/13 22:00

データが消える を英語で教えて!

パソコンでファイルを誤って上書きしてしまった時に「データが全部消えちゃったみたい」と言いますが、これは英語で何と言うのですか?

0 279
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/18 00:00

回答

・Data is lost.
・Data has been erased.
・Data has vanished.

It seems like all the data is lost because I accidentally overwrote the file.
ファイルを誤って上書きしてしまった結果、データが全部消えちゃったみたいです。

「Data is lost」は「データが失われた」という意味で、コンピュータのシステムエラー、ハードドライブの故障、意図せぬデータの削除などにより、重要なデータを取り戻すことができない状況を指す表現です。IT関連のトラブル発生時や、データ管理に関する警告や注意喚起の文脈でよく使われます。

It seems like all the data has been erased because I accidentally overwrote the file.
ファイルを誤って上書きしてしまったせいで、データが全部消えちゃったみたいです。

It seems like all the data has vanished because I accidentally overwrote the file.
ファイルを誤って上書きしたため、全てのデータが消えてしまったみたいです。

"Data has been erased"は、データが意図的にまたは偶然に削除されたことを指す表現です。「誰かがデータを消去した」または「システムエラーによりデータが消去された」など、具体的な行動や原因が関与していることを示します。一方、"Data has vanished"はデータが突如としてなくなった、見つからない状態を表現します。原因がはっきりしていない、あるいは驚きや混乱を伴うような状況で使われます。

nana

nanaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/04/14 16:08

回答

・All of the data on the computer is gone!

この度はご質問をいただきまして誠にありがとうございます。質問いただいた内容ですと、下記のような回答になるかと思います!

下記の2つで表すことが多いです。
All of the data on the computer is gone!

Oh no. All the data is gone.

困った。データが全部なくなってる。

All the data on my computer is gone.
パソコンのデータが全部なくなってる。

「困った!」を感嘆文にしたら Oh no! という英語をつけてもいいでしょう。

役に立った
PV279
シェア
ポスト