gakki

gakkiさん

2022/11/07 10:00

データが全部消えた を英語で教えて!

コンピューターウィルス被害にあった時に「ウィルスでデータが全部消失した」と言いますが、これは英語で何と言うのですか?

0 587
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/01/05 00:00

回答

・All the data has been erased.
・All the data has been wiped out.
・All the data has been purged.

All the data has been erased because of the virus.
ウィルスのせいでデータが全部消失しました。

「All the data has been erased.」とは、「全てのデータが消去された。」という意味です。コンピューターなどの電子機器でデータ消去や初期化が行われた時や、情報を完全に削除したいときなどに使用されます。故意にデータ消去を行った場合、予期せぬミスや事故によりデータがなくなった場合など、様々なシチュエーションで使えます。

All the data has been wiped out by the virus.
ウィルスによりデータがすべて消失しました。

All the data has been purged because of the virus.
ウィルスのため、全てのデータが消去されました。

両方とも機器やシステムから全てのデータが削除されたことを示しますが、"wiped out"はより一般的で、特に意図されていない時に使われます(例:障害やバグ)。一方、"purged"は通常、意図的なデータの完全な削除を指し、より技術的な文脈で使用されます(例:セキュリティやプライバシー保護のため)。

kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/01/02 10:09

回答

・All the date has disappeared.

コンピューターウィルスでデータが全部消失した。
All the date has disappeared due to the computer virus.
All the date has disappeared= データが全部消えた。
due to ~=~のせいで

ex. コンピューターウィルスの被害を受けました。
I was damaged by a computer virus.

be damaged = 被害を受ける、遭う

ex. 消えたデータを復元するのに忙しい。
I'm busy recovering the lost date.

recover= 回復する、~を取り戻す


役に立った
PV587
シェア
ポスト