プロフィール
They are popular even though they don’t look good. 見た目がよくないのにモテる。 popular は「人気がある」「モテる」などの意味を表す形容詞ですが、「大衆的な」という意味でも使われます。また、look は「(意識して)見る」という意味を表す動詞ですが、「〜に見える」という意味も表せます。 ※good は「良い」「上手い」「美味しい」などの意味を表す形容詞ですが、客観的なニュアンスがある表現になります。 He's popular even though he doesn’t look good. I think it's because he's smart. (彼は見た目がよくないのにモテる。頭が良いからだと思う。)
I have too many souvenirs so I can't put any clothes in. お土産がいっぱいで服が入らない。 many は「たくさんの」「多くの」などの意味を表す形容詞ですが、可算名詞に対してのみ使われます。また、souvenir は「お土産」「記念品」などの意味を表す名詞です。 ※ clothes(服)は、単数形の cloth とすると「布」という意味になるので、「服」という意味で使う際は常に複数形で表します。 I have too many souvenirs so I can't put any clothes in. What should I do? (お土産がいっぱいで服が入らない。どうしたらいいかな?)
I like looking at photographs of beautiful scenery. 美しい景色の写真を見るのが好き。 look は「見る」という意味を表す動詞ですが、「(意識して)見る」という意味を表す表現になります。また、photograph は「写真」という意味を表す名詞で photo とよく略されます。 ※ scenery は「景色」という意味を表す名詞ですが、「自然の風景」という意味で使われる傾向がある表現になります。 Basically I like looking at photographs of beautiful scenery. (私は基本的に、美しい景色の写真を見るのが好き。) I like looking at pictures of beautiful scenery. 美しい景色の写真を見るのが好き。 picture は「絵」「絵画」などの意味を表す名詞ですが、「写真」「画像」などの意味も表せます。 I travel often because I like looking at pictures of beautiful scenery. (美しい景色の写真を見るのが好きだから、よく旅行に行くの。)
It's wrapped in beautiful paper. キレイな紙に包まれている。 wrap は「包む」「覆う」などの意味を表す動詞ですが、スラング的に「終わり」という意味でも使われます。また、beautiful は「キレイな」「美しい」などの意味を表す形容詞ですが、「素晴らしい」という意味でも使われます。 ※ paper は「紙」という意味を表す名詞ですが、「書類」「論文」「新聞」などの意味も表せます。(スラング的に「お金」という意味で使われることもあります。) It's wrapped in beautiful paper. It looks good. (キレイな紙に包まれているね。見栄えが良い。) It's wrapped in beautiful wrap. キレイな紙に包まれているね。 wrap は名詞として「包装」「包装紙」などの意味も表せます。 That box is wrapped in beautiful wrap. (その箱、キレイな紙に包まれているね。)
You are wearing cool glasses. かっこいい眼鏡してるね。 wear は「着ている」という意味を表す動詞ですが、服に限らず、「(メガネを)かける」「(帽子を)かぶる」などの意味も表せます。また、cool は「涼しい」「冷たい」などの意味を表す形容詞ですが、スラングとして「かっこいい」「イケてる」などの意味も表現できます。 You are wearing cool glasses. Where did you buy them? (かっこいい眼鏡してるね。どこで買ったの?) You are wearing bad eyeglasses. かっこいい眼鏡してるね。 bad は「悪い」「下手な」などの意味を表す形容詞ですが、スラング的に「かっこいい」「イケてる」などの意味も表せます。また、eyeglasses はアメリカ英語で使われる「眼鏡」という意味を表す名詞です。 You are wearing bad eyeglasses. How much were they? (かっこいい眼鏡してるね。いくらだったの?)
日本