プロフィール
「~の方面に進む」は英語では pursue a career in the 〜 field や build a career in the 〜 field などで表現することができると思います。 My parents are medical staff, so I would like to pursue a career in the medical field in the future. (両親が医療スタッフなので、将来は医療の方面に進みたいです。) After graduating from high school, I want to build a career in the entertainment field. (高校を卒業したら、芸能方面に進みたい。) ※ちなみに build を使った表現で build up と言うと「組み立てる」「増大させる」という意味を表せます。 ご参考にしていただければ幸いです。
「~の分量」は英語では amount of 〜 や quantity of 〜 などで表現することができます。 I measured the amount of flour accurately to prevent mistakes. (小麦粉の分量を間違えないように正確に測りました。) I can't make it because I don't know the quantity of 〇〇. (〇〇の分量が分からないので、作れません。) ※ちなみに amount の場合は「(簡単に数えられないものの)分量」を表せる表現になります。 ご参考にしていただければ幸いです。
「(水を)うめなきゃ入れない」は英語では You have to add water before you take a bath. や You can't take a bath without adding some water. などで表現することができると思います。 The hot water in the bathtub is too hot, so I have to add water before I take a bath. (お風呂のお湯が熱すぎるので、水をうめなきゃ入れない。) Basically, you can't take the bath here without adding some water. (基本的にここのお風呂は水をうめなきゃ入れないよ。) ※ちなみに「ぬるま湯」は英語では lukewarm water と表現することができます。 ご参考にしていただければ幸いです。
「(人を)売る」は英語では sell out や betray などで表現することができると思います。 He sold me out! I can't forgive him. (彼は私を売ったんです!私は彼を許すことは出来ません。) I can't betray my friends. Please don't appear in front of me anymore. (私には友達を売ることは出来ません。もう私の前に現れないでください。) ※ちなみに sell out はスラング的に「(仲間を)売る、裏切る」という意味を表せますが、「(売れる為に)魂を売る」というような意味でも使われます。 ご参考にしていただければ幸いです。
「(食べ物)を振る舞う」は英語では treat や host などで表現することができると思います。 I invited my boss to my house and treated him to drinks and meals. (自宅に上司をお招きして、お酒とご馳走を振る舞いました。) My job is to host the wonderful meals to our customers. (お客様に最高の食事を振る舞うのが私の仕事です。) ※ちなみに、カジュアルに「奢る」と言う場合は get で表現することもできます。 ご参考にしていただければ幸いです。