Hayata

Hayataさん

2024/08/01 10:00

遅くに電話してごめん を英語で教えて!

急用で夜中に友達に電話したので、「遅くに電話してごめん」と言いたいです。

0 27
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/12 15:05

回答

・Sorry to call you so late.
・Sorry to phone you so late.

Sorry to call you so late.
遅くに電話してごめん。

sorry は「ごめん」「ごめんなさい」などのようなカジュアルなニュアンスの謝罪表現になります。また、call は「電話する」「呼ぶ」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「電話」「呼び声」などの意味も表せます。

Sorry to call you so late, but it's urgent.
(遅くに電話してごめん、でも急用なの。)

Sorry to phone you so late.
遅くに電話してごめん。

phone は「電話」という意味を表す名詞ですが、動詞として「電話する」という意味も表せます。(「電話する」は call で表現されることが多いのですが、call の場合、「呼ぶ」などの意味もあるので、明確に「電話する」と表現したい場合はなどに使えます。

Sorry to phone you so late, there's something I have to tell you.
(遅くに電話してごめん、伝えなきゃいけないことがあるんだ。)

Luluviaje

Luluviajeさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/12 13:29

回答

・Sorry for calling you late at night.
・Sorry for calling late time.

1. Sorry for calling you late at night.
夜遅くに電話してごめんなさい。

late at night で「夜遅くに」という意味です。

2. Sorry for calling late time.
遅い時間に電話してごめんなさい。

late time は「遅い時間に」と表現することができます。
また middle of the night も同様に「夜中」という意味になります。

Sorry for calling you suddenly in the middle of night.
夜中に突然電話してごめんなさい。
suddenly を使うと「急に」という表現ができます。

役に立った
PV27
シェア
ポスト