プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 472
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「饅頭」は英語では steamed bean jam bun や steamed bun などである程度表現することができると思います。 This steamed bean jam bun is delicious. Where did you get it? (この饅頭が美味しい。どこで買ったの?) I bought a steamed bun as a souvenir. (お土産に饅頭を買ったよ。) ※ちなみに bun を使ったスラングで have a bun in the oven というと「妊娠してる」という意味を表せます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 175
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「弾薬」は英語では ammunition や munition などで表現することができます。 Charge the ammunition now! Hurry up! (今のうちに、弾薬を詰め込むんだ!急げ!) Unfortunately, we don't have enough munitions. Let's go back to base. (残念ながら、弾薬が足りない。基地に戻ろう。) ※ base(基地、基礎、など) ※ちなみに ammunition は略されて ammo と表現されることもあります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 134
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「銃創」は英語では bullet wound や gunshot injury などで表現することができます。 The mark of a bullet wound is raw. (銃創の跡が生々しい。) ※ raw(生々しい、加工してない、など) This gunshot injury is proof that I fought for my country. (この銃創は、私が国の為に戦った証だ。) ※wound は"銃や刃物による傷"という意味で使われることが多いです。(injury はもっと広義な意味での"怪我"という感じです。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 246
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「独楽」は英語では top や spinning top などで表現することができます。 This top was made by a famous craftsman. (この独楽は有名な職人さんが作ったものです。) ※ craftsman(職人、名工、など) When I was a child, I had been collecting spinning tops. (子供の頃、独楽を集めていました。) ※ちなみに top を使ったスラングで top banana と言うと「重要人物」というような意味を表せます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 179
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「弦楽器の駒」は英語では bridge of a stringed instrument や bridge for a string musical instrument などで表現することができます。 This is actually a bridge of a stringed instrument. (これ実は、弦楽器の駒なんですよ。) Do you deal bridges for string musical instruments? (弦楽器の駒を取り扱ってらっしゃいますか?) ※ちなみに bridge(駒、橋、など)を使ったスラングで water under the bridge と言うと「もう過ぎたこと」という意味を表せます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む