プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 238
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「この席をどうぞ」は英語では、上記のように表現することができます。 ちなみに please は丁寧な表現ではありますが、命令形のニュアンスを含む表現になるので、文脈によって少し上から目線な感じになることがあります。 Please take my seat. I'll get off at the next station. (この席をどうぞ。私は次の駅で降りますので。) you can は「あなたは出来る」という意味の表現ですが、「どうぞ」というニュアンスでよく使われます。 Sorry, I didn't notice. You can have my seat. (ごめんなさい、気づきませんでした。この席をどうぞ。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 267
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「このメッセージを受け取った方限定!」は英語では、上記のように表現することができます。 limited も exclusive も「限定」という意味を表せますが、limited には「(数量的に)限定されている」というニュアンスがあり、exclusive には「(選ばれた方々だけに)限定されている」というニュアンスがあります。 Limited to those who received this message! You can get a discount of 10%! (このメッセージを受け取った方限定!10%オフ!) Exclusive to those who got this message! You can pre-order new products! (このメッセージを受け取った方限定!新商品の予約が出来ます!) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 337
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「このピザは何人分ぐらいですか?」(How many people is this pizza for?以外)は英語では、上記のように表現することができます。 serve には、食べ物や飲み物を「出す」「供給する」とい意味があります。 ※ serving で「一人前」という意味を表せます。 Excuse me, by the way, how many people does this pizza serve? (すみません、ちなみに、このピザは何人分ぐらいですか?) ※by the wy(ちなみに、ところで、など) How many people? は「何名様ですか?」という意味でよく使われます。 I don't think this is enough. This pizza is for how many people? (これじゃ足りないと思う。このピザは何人分ぐらいですか?) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 532
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「コネ入社」は英語では、上記のように表現することができます。 through connections で「コネを通して」「コネを使って」という意味を表せます。 The reason he is treated well is because he entered the company through connections. (彼が待遇がいいのはコネ入社だからだ。) nepotism は「縁故主義(縁故を重んじる考え方)」という意味の言葉ですが、文脈によっては「コネ入社」とい意味でも使えます。 I've never heard of the nepotism in this company. (この会社で、コネ入社っていうのは聞いたことがない。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 339
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「こてんぱん」は英語では、上記のように表現することができます。 take down は「降ろす」や「記録する」などの意味を持つフレーズですが、スラング的に「やっつける」というような意味も表します。 If I get serious, I can take him down completely. (俺が本気を出せば、彼をこてんぱんに出来るよ。) beat up は「こてんぱんにする」「ボコボコにする」という意味を表せます。また、形容詞として「ボロボロの」「使い古しの」という意味でも使えます。 I withdrew from the tournament because I didn't want to be beaten up. (こてんぱんにされたくないから、大会を辞退した。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む