kumichan

kumichanさん

2024/08/28 00:00

状況が明らかになる を英語で教えて!

わからかったものが解明された時に「状況が明らかになった」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 21
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/08 11:42

回答

・The situation becomes clear.
・The circumstances get clear.

The situation becomes clear.
状況が明らかになる。

situation は「状況」「状態」などの意味を表す名詞ですが、「立場」という意味でも使われます。また、become は「〜になる」という意味を表す動詞ですが、「〜になって、その状態を維持する」というニュアンスがある表現になります。

The situation became clear by his testimony.
(彼の証言により、状況が明らかになった。)

The circumstances get clear.
状況が明らかになる。

circumstance も「状況」という意味を表す名詞ですが、こちらは situation と比べて、少し固めのニュアンスになります。また、get は「手に入れる」「到着する」などの意味を表す動詞ですが、「〜になる」「(〜していない状態から、〜している状態に)変わる」などの意味でも使われます。

The circumstances will get clear tomorrow.
(明日には状況が明らかになる。)

役に立った
PV21
シェア
ポスト