
sekiさん
2024/12/19 10:00
事実を明らかにしたいだけ を英語で教えて!
事の真相を追求した理由をきかれたので、「あくまで事実を明らかにしたいだけです」と言いたいです。
回答
・I just wanna clarify the facts.
「事実を明らかにしたいだけ。」は、上記のように表せます。
just は「〜だけ」「あくまで」などの意味を表す副詞ですが、「ちょうど」「ピッタリ」などの意味も表せます。
want to(wanna は want to を略したスラング表現です)は、直接的でカジュアルなニュアンスの「〜したい」という意味を表す表現です。
clarify は「明らかにする」「はっきりさせる」などの意味を表す動詞になります。
例文
There's no special reason, I just wanna clarify the facts.
特別な理由はありません。あくまで事実を明らかにしたいだけです。
※there is no 〜 とすると、there is not 〜 とするより、「ない」ということを強調したニュアンスにできます。