lanさん
2024/10/29 00:00
明らかに冷たい を英語で教えて!
明確に冷たい態度を取られた時に「明らかに冷たい」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・cold obviously
・cold clearly
1. cold obviously
明らかに冷たい
cold は「冷たい」「寒い」などの意味を表す形容詞ですが、温度的な意味に限らず「(態度が)冷たい」「冷淡な」などの意味も表せます。(名詞として「風邪」という意味も表現できます)また、obviously は「明らかに」「はっきりと」などの意味を表す副詞です。
He's cold obviously towards me, what do you know about it?
(彼が私に明らかに冷たいんだけど、何か知ってる?)
2. cold clearly
明らかは冷たい
clearly も「明らかに」という意味を表す副詞ですが、obviously と比べて、客観的なニュアンスが強い表現になります。
My boss is cold clearly towards me alone.
(上司が私にだけ、明らかに冷たい。)