Reiponさん
2025/07/09 10:00
この問題について、私たちは何を知らないのかをまず明らかにしませんか? を英語で教えて!
未知の領域について、議論を始める前に、分かっていないことを整理したいので「この問題について、私たちは何を知らないのかをまず明らかにしませんか?」と英語で言いたいです。
回答
・Why don't we clarify what we don't know about this issue first?
「この問題について、私たちは何を知らないのかをまず明らかにしませんか?」は上記のように表します。
Why don't:~しませんか(提案を表す定型的表現)
・「どうしてしない」の直訳から上記の意味になります。
・あとに人称代名詞を続けます。
clarify:明らかにする(他動詞)
what we don't know:私たちが知らないこと、私たちは何を知らないのか(名詞節)
issue:問題(可算名詞)
first:まず(副詞)
定型的表現(Why don't)のあとに第三文型(主語[we]+動詞[clarify]+目的語[what we don't know about this issue:この問題について私たちは何を知らないのか])に副詞(first)です。
関連する質問
- あの問題について、考えるのが止まらなかった を英語で教えて! この問題について、意見のある人はいますか? を英語で教えて! この問題については、ぜひ議論しましょう を英語で教えて! この問題についての解決策を提案してください を英語で教えて! この問題についての意見を聞かせてください を英語で教えて! そうした出来事がきっかけで、私たちは友達になった。 を英語で教えて! その問題についてどう対応するつもりですか? を英語で教えて! その問題について考える時間を設けます を英語で教えて! その問題についてサポートが必要です を英語で教えて! 私たちはパートナーであって、競争相手ではありません を英語で教えて!
Japan