I shimadaさん
2025/07/29 10:00
この問題について、意見のある人はいますか? を英語で教えて!
授業で、先生が「この問題について、意見のある人はいますか?」と英語で生徒に問いかけます。
回答
・Does anyone have any thoughts on this?
・What are your thoughts on this matter?
「これについて、何か意見ある?」というニュアンスです。会議でアイデアを募ったり、メールで同僚に意見を求めたりする時に使えます。相手にプレッシャーを与えず、気軽に「どう思う?」と尋ねるのに便利な一言です。
Does anyone have any thoughts on this?
これについて何か意見はありますか?
ちなみに、"What are your thoughts on this matter?" は「この件について、どう思う?」と相手の意見を丁寧に聞く表現です。単に "What do you think?" と言うより少し真剣な響きがあり、会議や相談事などで相手の考えを尊重しつつ、深く聞きたい時にぴったりです。
Does anyone have any thoughts on this matter?
この問題について、何か意見はありますか?
回答
・Does anyone have any opinions on this problem?
「この問題について、意見のある人はいますか?」は、上記のように表せます。
anyone : 誰か、誰でも(代名詞)
・疑問文や否定文で使われる傾向があります。
opinion : 意見、見解、世論(名詞)
problem : 問題、課題(名詞)
・「解決されるべきネガティブな問題」というニュアンスのある表現です。
例)
There is a problem with my heart.
心臓が悪いんです。
例文
It's a little complicated, does anyone have any opinions on this problem?
少し複雑ですが、この問題について、意見のある人はいますか?
※a little は「少し」「ちょっと」といった意味の表現ですが「少しはある」「ちょっとはある」というニュアンスで使われます。
ちなみに a を抜いて little だけにすると「少ししかない」というニュアンスになります。
関連する質問
- これについて言うことのある人はいますか? を英語で教えて! この問題について、私たちは何を知らないのかをまず明らかにしませんか? を英語で教えて! この問題についての意見を聞かせてください を英語で教えて! この社会的な問題についてのあなたの意見は? を英語で教えて! あの問題について、考えるのが止まらなかった を英語で教えて! その問題についてどう対応するつもりですか? を英語で教えて! この問題については、ぜひ議論しましょう を英語で教えて! この問題についての解決策を提案してください を英語で教えて! その問題について考える時間を設けます を英語で教えて! その問題についてサポートが必要です を英語で教えて!
Japan