Oreo

Oreoさん

2023/10/10 10:00

この社会的な問題についてのあなたの意見は? を英語で教えて!

社会的な問題について、相手の意見や考えを知りたいので、「この社会的な問題について、あなたの意見はありますか?」と言いたいです。

0 374
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/11/21 13:09

回答

・What are your thoughts on this social issue?
・Where do you stand on this social issue?

この社会問題についてどう思いますか?」という意味。単に賛成・反対を聞くより「どんなことを感じ、考えているか」を尋ねる、少し丁寧でオープンな聞き方です。

友人との真面目な会話や、ディスカッションの場で相手の深い考えを引き出したい時にぴったりです。

What are your thoughts on this social issue?
この社会問題について、どう思いますか?

ちなみに、「Where do you stand on this social issue?」は「この社会問題、どう思う?」と意見を尋ねる表現です。単なる感想より、賛成か反対かといった「立ち位置」や「スタンス」を明確に聞きたい時に使えます。少し真面目な話題で、相手の考えを深く知りたい時にぴったりですよ。

Where do you stand on this social issue?
この社会問題について、あなたはどのような立場ですか?

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/11/06 18:14

回答

・About this social issue, what is your opinion?
・About this social problem, what is your perspective?

1 About this social issue, what is your opinion?
この社会的な問題について、あなたの意見は?

issue は「問題」や「論点」などの意味に加えて「刊行物」や「発行」という意味も表せます。また、opinion は「意見」という意味を表す代表的な表現ですが、「意見」というほどしっかりしていない「何となくの考え」「思いつき」というようなニュアンスで使われることも多い表現です。

About this social issue, do you have an opinion?
(この社会的な問題について、あなたの意見はありますか?)

2 About this social problem, what is your perspective?
この社会的問題についてのあなたの意見は?

problem でも「問題」という意味をを表せますが issue に比べて、より「解決する必要性の高い問題」というニュアンスがあります。また、perspective は「観点」や「視点」「見方」という意味の言葉ですが、「意見」というニュアンスでも使えます。

About this social problem, what is your perspective? Don't be shy to say.
(この社会的問題についてのあなたの意見は?遠慮せずに言ってください。)

役に立った
PV374
シェア
ポスト