macsさん
2024/08/01 10:00
現実的な問題にぶち当たる を英語で教えて!
同僚が段取りをしないで仕事を始めてしまったので、「彼は現実的な問題にぶち当たると思うよ」と言いたいです。
0
8
回答
・You're gonna face real problems.
「現実的な問題にぶち当たる。」は、上記のように表現することができます。
gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。また、face は「顔」という意味を表す名詞ですが、動詞として「直面する」「向かう」などの意味も表せます。
※problem は「問題」「課題」などの意味を表す名詞ですが、基本的に、「解決されるべき問題」というような、ネガティブな問題に対して使われる表現です。
Between you and me, I think he's gonna face real problems.
(ここだけの話、彼は現実的な問題にぶち当たると思うよ。)
役に立った0
PV8