Fumiya Yamaguchi

Fumiya Yamaguchiさん

2023/11/14 10:00

状況が厳しくなる を英語で教えて!

今後さらにインフレが続くと対応策が必要となるので、「状況が厳しくなった時に備えておこう」と言いたいです。

0 151
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/06 00:00

回答

・The situation is getting tough.
・The situation is escalating.
・The situation is taking a turn for the worse.

Let's prepare for when the situation is getting tough, as we might need a strategy if the inflation continues.
インフレが続くと対策が必要になるかもしれないので、「状況が厳しくなった時に備えておこう」としましょう。

「The situation is getting tough」は「状況が厳しくなってきている」という意味です。物事が予想以上に難しくなったり、困難や挑戦が増えてきたときに使われます。例えば、プロジェクトが予定通り進まない時や、試験勉強が思うように進まないとき、経済状況が悪化してきた時などに使うことができます。また、人間関係や健康状態など、様々な状況に対して使うことができます。

The situation is escalating. We need to prepare for when things get even tougher due to ongoing inflation.
「状況がエスカレートしています。今後さらにインフレが続くと厳しくなるので、その時のために準備しておきましょう。」

Let's prepare ourselves as the situation is taking a turn for the worse with continued inflation.
今後さらにインフレが続くと、状況が厳しくなるので、私たちは準備をしておくべきです。

The situation is escalatingは状況が急速に進行または悪化していることを指しますが、必ずしも悪い結果を意味するわけではありません。一方、The situation is taking a turn for the worseは状況が明確に悪化していることを指し、結果が否定的または不利なものであることを示しています。前者は、状況が単に変わっていることを強調し、後者はその変化が悪いものであることを強調します。

kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/25 01:24

回答

・The situation gets worse / tougher.

「状況が厳しくなる」は上記の表現があります。

質問にある例文は次のように言うことが出来ます。
Let's prepare something for when the situation gets worse.
Let's prepare something to get over a worse situation.
状況が厳しくなった時(の為)に備えておこう。

「~になる」は「get ~」の表現がシンプルで使いやすいです。
例文の「厳しくなる」は「get worse」や「get tougher」で表します。
どちらも比較級で表しているので現状より厳しくなるニュアンスを含みます。

☆単語等
「prepare A for B 」は「Bの為にAを備える/準備する」です。
また2つ目の例文にある「prepare A to 不定詞」は「~するために備える/準備する」です。
(不定詞の副詞的用法を含む表現です。)
続く「get over ~」は「~を乗り越える」「~に打ち勝つ」を意味します。

例文
It seems that the situation will get worse / tougher due to the rise in prices.
物価の上昇で状況が厳しくなると思われます。

We must help each other to get over the worse situation.
厳しい状況を乗り切るために助け合わなければいけない。

役に立った
PV151
シェア
ポスト