プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 326
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

give a parting shot 捨て台詞を吐く parting shot は、直訳すると「別れの一打」というような意味になりますが、「捨て台詞」という意味を表す表現になります。 He gave a parting shot and walked away. (彼は捨て台詞を吐き、立ち去った。) give a sharp parting remark 捨て台詞を吐く sharp は「鋭い」「尖った」などの意味を表す形容詞ですが、物理的な意味に限らず、抽象的な意味でも使えます。また、parting remark は「別れの言葉」という意味を表す表現です。 Don't give a sharp parting remark. Just shut up and get out. (捨て台詞を吐くな。黙って出ていけ。)

続きを読む

0 277
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

make a thoughtful plan 周到な計画を立てる thoughtful は「思いやりのある」「親切な」などの意味を表す形容詞ですが、「周到な」「考え込まれた」などの意味でも使えます。また、plan は「計画」「企画」などの意味を表す名詞になります。 It's a pretty complicated situation, so we have to make a thoughtful plan. (かなり複雑な状況なので、周到な計画を立てる必要がある。) plan thoughtfully 周到な計画を立てる plan には動詞としても意味があり、「計画する」「計画を立てる」などの意味を表せます。また、thoughtfully は「周到に」「慎重に」などの意味を表す副詞です。 I'll plan thoughtfully so you don't have to worry. (周到な計画を立てるので、心配しないでいいよ。)

続きを読む

0 401
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

historical figure 歴史上の人物 historical は「歴史の」「歴史上の」などの意味を表す形容詞になります。また、figure は「形」「姿」「数字」などの意味を表す名詞ですが「人物」「重要人物」などの意味も表せます。 By the way, who is the historical figure you like? (ちなみに、好きな歴史上の人物は誰?) ※by the way(ちなみに、ところで、そういえば、など) historic figure 歴史上の人物 historic も「歴史上の」という意味を表す形容詞ですが、こちらは historical と比べて「歴史上、重要な」というニュアンスが強めの表現です。 He is a historic figure whom I admire. (彼は私が尊敬する歴史上の人物です。)

続きを読む

0 394
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

hone one's skills 技に磨きをかける hone は「磨く」「研ぐ」などの意味を表す動詞ですが、物理的な意味に限らず、「能力を高める」という意味の「磨く」という意味でも使えます。(名詞として「砥石」という意味も表せます。)また、skill は「技術」「技」「能力」などの意味を表す名詞ですが、「訓練などにやって得た能力」というニュアンスのある表現になります。 I honed my skills and became strong. (技に磨きをかけてさらに強くなった。) improve one's skills 技に磨きをかける improve は「改善する」「向上させる」「進歩させる」などの意味を表す動詞になります。 I would like to improve my skills in this period. (この期間に、技に磨きをかけたいです。)

続きを読む

0 352
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「勝ち目がない 」は、上記のように表現することができます。 there is 〜 や there are 〜 は、「〜がある」という意味を表す表現ですが、基本的に、聞き手にとって新しい情報を伝える際に使われる表現になります。(there is no 〜 とすると、there is not 〜 とするより、「ない」ということを強調したニュアンスにできます。)また、chance は「チャンス」「機会」などの意味を表す名詞ですが、「偶然巡ってくるチャンス」というニュアンスのある表現です。 To be honest, I don't wanna play the game because there is no chance of winning. (正直言って、勝ち目がないので、試合に出たくないよ。) ※wanna は want to を略したスラング表現になります。

続きを読む