プロフィール
pointless fight 無益な争い pointless は「先のない」「尖ってない」などの意味を表す形容詞ですが、「無意味な」「無益な」などの意味でも使われます。また、fight は「戦い」「争い」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「戦う」「争う」などの意味を表せます。(「努力する」という意味で使われることもあります。) Many people were injured in the pointless fight. (無益な争いによって、多くの人が負傷しました。) meaningless fight 無益な争い meaningless も「無意味な」「無益な」などの意味を表す形容詞ですが、pointless と比べると、少しネガティブなニュアンスは低めな表現です。 It’s not a meaningless fight for us. (あれは私達にとっては無益な争いなどではない。)
stereotypical scenario 陳腐なシナリオ stereotypical は「典型的な」「型通りの」などの意味を表す形容詞ですが、「陳腐な」というニュアンスでも使われます。また、scenario は「シナリオ」「脚本」「筋書き」などの意味を表す名詞です。 Between you and me, it was a stereotypical scenario. (ここだけの話、陳腐なシナリオだった。) hackneyed scenario 陳腐なシナリオ hackneyed は「使い古された」「ありふれた」「陳腐な」などの意味表す形容詞になります。 It was criticized as a hackneyed scenario. (陳腐なシナリオだと批判されました。)
futile killing 無益な殺生 futile は「無駄な」「無益な」などの意味を表す形容詞ですが、「虚しい」という意味でも使われます。また、killing は「殺生」「殺害」などの意味を表す名詞ですが、スラング的に「大儲け」という意味で使われることもあります。 There is a perspective of futile killing. (無益な殺生という考え方があります。) ※ perspective は「視点」「観点」などの意味を表す名詞ですが、「考え方」「意見」などの意味も表せます。 meaningless killing 無益な殺生 meaningless は「無意味な」「無益な」などの意味を表す形容詞になります。(「つまらない」というような意味でも使われます。) I think that is meaningless killing. (それは無益な殺生だと思います。)
「門の外にあります。」は、上記のように表現することができます。 located は「位置している」という意味を表す形容詞になります。また、outside は「外側」「外面」などの意味を表す名詞ですが、副詞として「外側に」という意味も表せます。 ※ gate は「門」「入り口」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「門を開け閉めする」という意味も表せます。(スラング的に「外出禁止にする」という意味でも使われます。) By the way, the smoking area is located outside the gate. (ちなみに、喫煙スペースは門を出た外にあります。) ※by the way(ちなみに、ところで、そういえば、など)
「金庫は室内にあります。」は、上記のように表現することができます。 there is 〜 や there are 〜 は、「〜がある」という意味を表す表現ですが、基本的に、聞き手にとって新しい情報を伝える際に使われる表現になります。また、safe は「安全な」「無事な」などの意味を表す形容詞ですが、名詞として「金庫」という意味も表せます。(スラング的に「コンドーム」という意味で使われることもあります。) ※ room は「部屋」「室」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「同居する」という意味も表せます。 There is a safe in your room. Please use it. (金庫は室内にご用意しております。ご利用ください。)
日本