プロフィール
shrink back 萎縮する shrink back は「萎縮する」「尻込みする」「後退りする」などの意味を表す表現になります。 I'm basically a chicken, so I often shrink back. (私は基本的に臆病者なので、よく萎縮します。) ※ chicken は「ニワトリ」「鶏肉」などの意味を表す名詞ですが、スラング的に「臆病者」「弱虫」などの意味を表します。 be intimidated 萎縮する intimidated は「怯えた」「怖気付いた」「萎縮した」などの意味を表す形容詞になります。 I don't know why, but I’m intimidated during games. (なぜわかりませんが、試合では萎縮するんです。)
What is the name of this dinosaur? この恐竜の名前は何ですか? name は「名前」「名称」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「名付ける」「任命する」「指名する」などの意味を表せます。また、dinosaur は「恐竜」という意味を表す名詞ですが、スラング的に「時代遅れなもの」「廃れたもの」などの意味で使われることもあります。 Excuse me, what is the name of this dinosaur? (すみません、この恐竜の名前は何ですか?) What is the name of this dino? この恐竜の名前は何ですか? dinosaur は dino と略して表現されることもあります。 By the way, what is the name of this dino? (ちなみに、この恐竜の名前は何ですか?) ※by the way(ちなみに、ところで、そういえば、など)
act without thinking 後先考えず動く act は「行為」「活動」「振る舞い」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「動く」「行動する」「振る舞う」などの意味を表せます。また、thinking は「考え」「思考」「考えること」などの意味を表す名詞です。 Since we haven't yet grasped the situation, we shouldn’t act without thinking. (まだ状況を把握できていないから、後先考えず動かない方がいい。) throw caution to the wind 後先考えず動く throw caution to the wind は、直訳すると「風に用心を投げる」というような意味になりますが、「大胆に行動する」「後先考えず動く」などの意味で使われるイディオムになります。 She always throws caution to the wind. (彼女はいつも後先考えず動くよ。)
second to none 他の追随を許さない second to none は、直訳すると「2番手にはならない」という意味になりますが、「誰にも劣らない」「他の追随を許さない」などの意味表す表現になります。 You don't have to worry. His skills are second to none. (心配しなくていいよ。彼の技術は他の追随を許さない。) outstanding 他の追随を許さない outstanding は「際立って優れた」「突出した」などの意味を表す形容詞になります。 Basically, her track record is outstanding. (基本的に、彼女の実績は他の追随を許さない。)
empathize 感情移入する empathize は「感情移入する」「共感する」「理解する」などの意味を表す動詞になります。 I often empathize with the characters in a story. (物語の登場人物に感情移入することはよくあります。) sympathize 感情移入する sympathize も「感情移入する」「共感する」などの意味を表す動詞ですが、「同情する」というようなネガティブなニュアンスで使われる表現になります。 Since I'm from the same hometown as the culprit, I sympathize with him unconsciously. (犯人とは出身が同じなので、無意識に感情移入してしまいます。)
日本