Nanaoさん
2024/09/26 00:00
陳腐なシナリオ を英語で教えて!
ある作品の感想を言う時に使いたいので、「陳腐なシナリオだった」と言いたいです。
0
0
回答
・stereotypical scenario
・hackneyed scenario
stereotypical scenario
陳腐なシナリオ
stereotypical は「典型的な」「型通りの」などの意味を表す形容詞ですが、「陳腐な」というニュアンスでも使われます。また、scenario は「シナリオ」「脚本」「筋書き」などの意味を表す名詞です。
Between you and me, it was a stereotypical scenario.
(ここだけの話、陳腐なシナリオだった。)
hackneyed scenario
陳腐なシナリオ
hackneyed は「使い古された」「ありふれた」「陳腐な」などの意味表す形容詞になります。
It was criticized as a hackneyed scenario.
(陳腐なシナリオだと批判されました。)
役に立った0
PV0