プロフィール
1. local friends 地元の友達 local は「地元の」「地域の」などの意味を表す形容詞ですが、名詞として「地元の人」という意味も表せます。また、friend は「友達」「仲間」などの意味を表す名詞ですが、「知り合い」というニュアンスでも使われます。 I feel happy when I drink with my local friends. (地元の友達とお酒を飲んでる時に幸せを感じます。) 2. local homies 地元の友達 homie は「友達」「仲間」などの意味を表すスラング表現になります。(「かなり仲のいい友達」というニュアンスになります) Now that I live in Tokyo, I don't see my local homies often. (今は東京に住んでいるので、地元の友達にはあまり会わない。)
「地鶏」は、上記のように表現することができます。 local は「地元の」「地域の」などの意味を表す形容詞ですが、名詞として「地元の人」という意味も表せます。また、chicken は「鶏」「鶏肉」などの意味を表す名詞ですが、スラングとして「臆病者」「弱虫」などの意味でも使われます。 I don't know well, but it sounds like this restaurant is famous for its local chicken egg soft serve ice cream. (よく知らないけど、このお店は地鶏たまごソフトが有名みたい。) ※ soft serve ice cream(ソフトクリーム)
1. community event 地域行事 community は「地域社会」「自治体」「共同体」などの意味を表す名詞になります。また、event は「イベント」「行事」「催し」などの意味を表す名詞ですが、「事件」という意味で使われることもあります。 My family doesn't often participate in community events. (私の家族は地域行事にはあまり参加しません。) 2. local event 地域行事 local は「地域の」「地元の」などの意味を表す形容詞ですが、名詞として「地元の人」という意味も表せます。 Sorry, I'm not interested in local events. (ごめんなさい、地域行事には興味ないんだ。)
「地位や名誉のために」は、上記のように表現することができます。 status は「状況」「状態」などの意味を表す名詞ですが、「身分」「地位」「立場」などの意味も表現できます。また、honor は「名誉」「名声」「光栄」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「敬う」「尊敬する」「名誉を与える」などの意味も表せます。 ※ honor は、イギリス英語では honour と綴られます。 I’m gonna play for status and honor, not money. (お金ではなく、地位や名誉のためにプレーします。) ※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。
1. take part in a competition 大会に出場する take part は「参加する」「出場する」などの意味を表す表現になります。また、competition は「大会」「競技会」などの意味を表す名詞です。 I’m gonna practice to take part in the competition. (大会に出場するために練習します。) ※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。 2. participate in a tournament 大会に出場する participate も「参加する」「出場する」などの意味を表す動詞ですが、take part に比べて、少し固いニュアンスになります。また、tournament は、「(勝ち上がり式の)大会」という意味を表す名詞です。 In your case, you should participate in the tournament definitely. (君の場合、絶対に大会に出場すべきだ。)
日本