プロフィール
1. What time is this movie gonna start? この映画は何時に始まりますか? movie は「映画」という意味を表す名詞ですが「娯楽映画」に対して使われる傾向がある表現になります。また、gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。 ※ start は「始まる」「開始する」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「始まり」「開始」などの意味も表せます。 Excuse me, what time is this movie gonna start? (すみません、この映画は何時に始まりますか?) 2. What time will this film begin? この映画は何時に始まりますか? film も「映画」という意味を表す名詞ですが、こちらは「記録的価値の高い映画」「芸術的価値の高い映画」などに対して使われる傾向がある表現です。また、begin も「始まる」という意味を現す動詞ですが、start と比べて、少し固いニュアンスになります。 Just to confirm, what time will this film begin? (確認ですが、この映画は何時に始まりますか?)
「提案書を作成します。」は、上記のように表現することができます。 gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。また、make は「作る」「作成する」などの意味を表す動詞ですが、使役動詞として(強いニュアンスの)「〜させる」という意味も表せます。 ※ proposal は「提案」「提案書」などの意味を表す名詞ですが、「結婚の申し込み」という意味も表現できます。 I'm gonna make a proposal immediately, so could you wait a moment? (すぐに提案書を作成しますので、少々お待ちいただけますか?)
1. How long is this movie? この映画はどのくらいの長さですか? how long は、時間や距離などに対して使われる「どのくらいの時間」「どのくらいの長さ」などの意味を表す表現になります。また、movie は「映画」という意味を表す名詞ですが、「娯楽映画」に対して使われる傾向がある表現です。 By the way, how long is this movie? (ちなみに、この映画はどのくらいの長さですか?) ※by the way(ちなみに、ところで、そういえば、など) 2. How long is this film? この映画はどのくらいの長さですか? film も「映画」という意味を表す名詞ですが、こちらは「記録的価値の高い映画」や「芸術的価値の高い映画」などに対して使われる傾向があります。 Just to confirm, how long is this film? (確認ですが、この映画はどのくらいの長さですか?)
1. Could you suggest it? 提案してください。 could you 〜 ? は、丁寧なニュアンスの「〜してください」「〜してくれますか?」などの意味を表す表現になります。また、suggest は「提案する」という意味を表す動詞ですが、「示唆する」という意味も表せます。 Could you suggest a hairstyle that suits my face and hair type? (私の顔と髪質に合う髪型を提案してください。) 2. Please propose it. 提案してください。 please は「〜してください」という意味を表す丁寧な表現ですが、命令形のニュアンスも含まれる表現なので、少し上から目線な感じが出ます。また propose も「提案する」という意味を表す動詞ですが、こちらは suggest に比べて、積極的なニュアンスが強めです。 That's a good idea, please propose it. (いいアイデアなので、提案してください。)
1. regular meeting 定例会議 regular は「規則的な」「定期の」「定例の」などの意味を表す形容詞になります。また、meeting は「会議」「集まり」「会合」などの意味を表す名詞です。 Sorry, we have a regular meeting on Monday morning. (ごめん、月曜日の午前中は定例会議があるんだ。) 2. regular conference 定例会議 conference も「会議」という意味を表す名詞ですが、こちらは meeting に比べて、「規模の大きい会議」というニュアンスがあります。 Actually, this is my first time attending a regular conference. (実は、定例会議に出るのは初めてなんです。)
日本