Umechanさん
2024/10/29 00:00
提案書を作成します を英語で教えて!
「I will create a proposal.」以外で、提案書を作成することを伝える時に使えるフレーズを知りたいです。
回答
・I'll put together a proposal.
・I'll write up a proposal.
「提案書、作っておくね」くらいの気軽なニュアンスです。資料やアイデアなど、バラバラな情報を「集めて一つにまとめる」という作業感が含まれます。
会議で「じゃあ、私がたたき台をまとめておきます」と宣言したり、同僚との会話で「企画書、作っておくよ」と伝えたりする場面で使えます。
I'll draft up a proposal.
私が提案書を起草します。
I'll draw up a proposal for you.
あなたのために提案書を作成します。
Let me work on a proposal.
提案書の作成に取り掛かります。
I can get a proposal over to you.
提案書をお送りできます。
I'll write up a proposal.
提案書をまとめます。
ちなみに、「I'll write up a proposal.」は「じゃあ、企画書作っておくね」という感じです。会議でアイデアが出た後や、何か新しいことを始めたい時に「まずは具体的な案をまとめてみるよ」と、自分から率先して動く場面で使えます。
I'll put a proposal together.
私が提案書をまとめます。
I'll draft a proposal.
私が提案書の草案を作成します。
I'll draw up a proposal.
私が提案書を作成します。
Let me work on a proposal.
私に提案書を作成させてください。
I can get a proposal over to you.
提案書をお送りできますよ。
回答
・I'm gonna make a proposal.
「提案書を作成します。」は、上記のように表現することができます。
gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。また、make は「作る」「作成する」などの意味を表す動詞ですが、使役動詞として(強いニュアンスの)「〜させる」という意味も表せます。
※ proposal は「提案」「提案書」などの意味を表す名詞ですが、「結婚の申し込み」という意味も表現できます。
I'm gonna make a proposal immediately, so could you wait a moment?
(すぐに提案書を作成しますので、少々お待ちいただけますか?)
Japan