プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 185

It works more this way. この方が上手くいくんだから。 work は「働く」「作業する」などの意味を表す動詞ですが、「効く」「機能する」などの意味も表せます。また、way は「道」という意味を表す名詞ですが、「方法」「手段」などの意味も表せます。 I can't explain it well, but it works more this way, so you should give it a try. (うまく説明出来ないけど、この方が上手くいくからやってみて。) This works out more. この方が上手くいくんだから。 work out は「運動する」「筋トレする」などの意味を表す表現ですが、「うまくいく」という意味も表せます。 What are you doing? This works out more. (何やってるの?この方がうまくいくんだから。)

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 80

I would like a grande size. サイズはグランデでお願いします。 would like 〜 は、丁寧なニュアンスの「〜がほしい」という意味を表す表現ですが、「〜をお願いします」という意味でも使われます。また、size は「サイズ」「大きさ」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「サイズを測る」という意味も表せます。 Excuse me, I would like a grande size. (すみません、サイズはグランデでお願いします。) Please give me a grande size. サイズはグランデでお願いします。 please は「〜をお願いします」という意味を表す丁寧なニュアンスの表現ですが、命令形のニュアンスも含む表現なので、少し上から目線な感じが出ます。 For now, please give me a grande size. (とりあえず、サイズはグランデでお願いします。)

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 280

improve results 業績を上げる improve は「改善する」「向上させる」などの意味を表す動詞になります。また、result は「結果」という意味を表す名詞ですが、「成果」「業績」などの意味も表せます。 I would like to propose a new strategy for us to improve our results. (我々が業績を上げるための新しい戦略を提案したいです。) improve performance 業績を上げる performance は「演奏」「出来栄え」「性能」などの意味を表す名詞ですが、「成績」「業績」などの意味も表せます。 To improve performance, we have to change our perspectives. (業績を上げる為には、視点を変えなきゃならない。)

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 219

Things are gonna be alright. 話がうまく運ぶ。 thing は「物事」という意味を表す名詞ですが、「得意なこと」「趣味」などの意味で使われることもあります。また、gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。 ※ be alright で「大丈夫になる」「良い状態になる」などの意味を表せます。 Thank you, I hope the things are gonna be alright. (ありがとう、話がうまく運ぶことを祈っています。) Things will work out. 話がうまく運ぶ。 work out は「運動する」「筋トレする」などの意味を表す表現ですが、「うまくいく」「うまく運ぶ」などの意味も表せます。 I think things will work out. Don't worry. (たぶん、話がうまく運ぶよ。心配しないで。)

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 343

liven up the place 場を温める liven up は「盛り上げる」「盛り上がる」などの意味を表す表現なので、「(気分や雰囲気を)温める」という意味を表せます。また、place は「場所」という意味を表す名詞ですが、動詞として「置く」「配置する」などの意味も表せます。 They're gonna be late. Liven up the place. (彼等の到着が遅れる。場を温めて。) ※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。 be the icebreaker 場を温める icebreaker は「砕氷船」という意味を表す名詞ですが、比喩的に「場を温める人」「緊張をほぐすもの」などの意味でも使われます。 Sorry, can you be the icebreaker? (ごめん、場を温めてくれる?)

続きを読む