プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 174
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「日差しが強いから、日焼け止めを塗った方が良いよ。」は、上記のように表せます。 sunlight : 日光、太陽光、日差し(名詞) strong : 強い、得意な、(味が)濃い(形容詞) ・物理的な意味に限らず、抽象的な意味でも使われます。 例) This soup is too strong. このスープ濃すぎる。 should:〜した方がいい、〜するべき、〜なはず(助動詞) ・似た意味を表す助動詞 shallの過去形ですが、shall と比べて、柔らかいニュアンスになります。 ・カジュアルに「〜して」「〜しよう」といったニュアンスでも使えます。 sunscreen : 日焼け止め、サンスクリーン(名詞) 例文 It's too hot. The sunlight is strong, so you should put on some sunscreen. 暑すぎるな。日差しが強いから、日焼け止めを塗った方が良いよ。 ※hot は「熱い」「暑い」といった意味の形容詞ですが、スラング的に「イケてる」「セクシーな」といった意味でも使われます。 例) She is so hot. 彼女、すごいイケてる。

続きを読む

0 122
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「上着を、一枚持ってきた方が良いよ。」は、上記のように表せます。 should:〜した方がいい、〜するべき、〜なはず(助動詞) ・似た意味を表す助動詞 shallの過去形ですが、shall と比べて、柔らかいニュアンスになります。 ・カジュアルに「〜して」「〜しよう」といったニュアンスでも使えます。 bring : 持ってくる、連れてくる(動詞) ・こちらの過去形 brought を使ったイディオムで What brought you here?(何があなたをここに連れてきたの?)と言うと「なぜここに来たの?」「ここに来た目的は?」といった意味を表せます。 jacket : 上着(名詞) ・「丈の短いタイプの上着」を表します。 例文 It gets cold at night, so you should bring a jacket. 夜は寒くなるから、上着を、一枚持ってきた方が良いよ。 ※get は「手に入れる」「得る」といった意味の動詞ですが、「〜になる」「〜に変わる」という意味も表すので、get cold で「寒くなる」という意味を表せます。

続きを読む

0 128
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「食器、洗っておくよ。」は、上記のように表せます。 gonna : going to を略したスラング表現 ・未来の行動を表す助動詞のような使われ方をしますが、前々から決めていたこと、その場で決めたこと、どちらの場合も使えます。 (カジュアルな場面に限らず頻繁に使われます) 例) I'm gonna buy new one. 新しいものを買うつもりです。 wash : 洗う、洗濯する(動詞) dish : お皿、食器、(お皿に乗った)料理(名詞) 例文 You should watch TV. I'm gonna wash the dishes. テレビ見てて。食器、洗っておくよ。 ※should は「~した方がいい」「~するべき」「~なはず」といった意味の助動詞ですが、カジュアルに「~して」「~しょう」といったニュアンスでも使えます。 (似た意味を表す助動詞 shall の過去形ですが shall と比べて柔らかいニュアンスになります)

続きを読む

0 194
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「そちら、とても人気のある商品なんですよ。」は、上記のように表せます。 so : とても、すごく(副詞) ・似た表現の very と比べて、カジュアルなニュアンスになります。 popular : 人気のある、評判の良い(形容詞) ・「大衆的な」「民衆的な」といった意味も表せます。 例) I don't like popular movies. 大衆的な映画は好きじゃない。 item : 品物、商品(名詞) ・買い手側、消費者側から見た「商品」という意味で使われます。 例文 That's a so popular item. It's even featured in this magazine. そちら、とても人気のある商品なんですよ。この雑誌にも載ってます。 ※be featured in a magazine で「雑誌に載ってる」「雑誌で特集されている」といった意味を表せます。

続きを読む

0 280
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「このレストランは、ベビーカーのまま入れますか?」は、上記のように表せます。 could I 〜 ?:~してもいいですか?、(私は)~できますか? ・丁寧なニュアンスの表現ですが、may I 〜 ? とすると、さらに丁寧さが増します。 例)May I have your name? お名前をお伺いしてもよろしいですか? bring : 持ってくる、連れてくる(動詞) ・こちらの過去形 brought を使ったイディオムで What brought you here?(何があなたをここに連れてきたの?)と言うと「なぜここに来たの?」「ここに来た目的は?」という意味を表せます。 stroller : ベビーカー、乳母車(名詞) ・イギリス英語では「ベビーカー」は pushchair と表現されます。 例文 Excuse me, could I bring a stroller into this restaurant? すみません、このレストランは、ベビーカーのまま入れますか?(ベビーカーを持ち込むことはできますか?) ※excuse は「言い訳」「弁明」といった意味の名詞ですが、動詞として「許す」という意味も表すので、excuse me(私を許して)と言うと「すみません」「失礼します」というような軽いニュアンスの謝罪表現になります。 (誰かに話しかける際などによく使われます)

続きを読む