プロフィール
「ここでゴミを捨ててもいいですか?」は、上記のように表現することができます。 could I 〜 ? は、丁寧なニュアンスの「〜してもいいですか?」「(私が)〜できますか?」などの意味を表す表現になります。また、throw away は「捨てる」「投げ捨てる」などの意味を表す表現ですが、「無駄にする」という意味で使われることもあります。 ※ trash は「ゴミ」「クズ」などの意味を表す名詞ですが「生ゴミ」のことは含まれません。(比喩的に「くだらないもの」「つまらないもの」などの意味で使われたりもします) Excuse me, could I throw away my trash here? (すみません、ここでゴミを捨ててもいいですか?)
「ここでキャンピングカーを駐車できますか?」は、上記のように表現することができます。 could I 〜 ? は、丁寧なニュアンスの「〜してもいいですか?」「(私が)〜できますか?」などの意味を表す表現になります。また、park は「公園」「駐車場」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「駐車する」という意味も表せます。 ※ちなみに「キャンピングカー」は英語ではよく camper と表現され、camping car という表現はあまり使われません。 Let me ask you a question, could I park a camper here? (質問させてください、ここでキャンピングカーを駐車できますか?)
1. What is your commitment? こだわりは何ですか? commitment は「献身」「傾倒」などの意味を表す名詞ですが、「約束」や「こだわり」などの意味でも使われます。 By the way, what is your commitment? (ちなみに、こだわりは何ですか?) ※by the way(ちなみに、ところで、そういえば、など) 2. What is your determination? こだわりは何ですか? determination は「決心」「決意」などの意味を表す名詞ですが、「こだわり」「譲れないこと」といったニュアンスでも使えます。 I'm interested in it, what is your determination? (興味あるんですが、こだわりは何ですか?)
「馬脚を現す」は、上記のように表現することができます。 show は「番組」「見せ物」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「見せる」「示す」「現す」などの意味も表せます。また、true は「本当の」「真実の」などの意味を表す形容詞ですが、「誠実な」「忠実な」などの意味も表現できます。 ※ character は「性格」という意味を表す名詞ですが、こちらは「その人本人に付随する性格」のことを表す表現で、「人と人との関係性の中に生じる性格」の場合は personality と表現できます。 You've shown your true character finally. Please explain what you mean. (ついに馬脚を現したか。どういうことか説明しなさい。)
1. flashy clothes 派手な格好 flashy は「派手な」「目立った」などの意味を表す形容詞ですが、「けばけばしい」「どぎつい」というようなネガティブなニュアンスもある表現になります。また、clothes は「服」「服装」「格好」などの意味を表す名詞ですが、cloth と単数形にすると「布」という意味になるので「服」という意味で使う際は、常に複数形で表されます。 Do you know that person? They are flashy clothes. (あの人知ってる?派手な格好だね。) 2. vibrant clothes 派手な格好 vibrant も「派手な」という意味を表す形容詞ですが、こちらは基本的に、ポジティブなニュアンスの表現になります。 There are many people wearing vibrant clothes in this company. (この会社には派手な格好の人が多い。)
日本